有奖纠错
| 划词

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

我,然后躺进我的墓穴。

评价该例句:好评差评指正

Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.

让它们自己的雌性的身影直到天边。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Nab, il suivait son maître partout où son maître voulait aller.

,他是到处着他的主的。

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

仇恨着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷的们。

评价该例句:好评差评指正

Je te vivrai encore un peu.Je te suivrai si tu le veux.

我仍对你有一丝怀念,我会你,如果你愿意。

评价该例句:好评差评指正

La ligne que notre pays a suivie a été tout à fait différente.

我国完全同的路线。

评价该例句:好评差评指正

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫,要自己的艺术事业可是那么容易的。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont guidés sur la voie de la raison et du réalisme.

它们指引我们信任并理性和现实。

评价该例句:好评差评指正

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有者。

评价该例句:好评差评指正

Il a poursuivi en exhortant ses fidèles « à se joindre à la lutte contre l'Amérique ».

他接着怂恿者“同美国作战”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

相反,对右翼极端主义政党的减少了。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques millions d'Indiens, suivant M. Ambedkar, sont devenus bouddhistes.

只有几百万Ambedkar博士成为佛教徒。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

相反,对右翼极端主义政党的减少了。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的者们——所到之处引起了巨大的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Notre attachement au développement est un attachement solide et sincère.

白俄罗斯对发展事业的也是真诚和坚定的。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, notre gouvernement suit l'orientation donnée par l'Algérie et l'Union africaine.

在这个问题上,我国政府阿尔及利亚和非洲联盟的领导。

评价该例句:好评差评指正

C'était la lumière qui était censée nous guider, l'image qui devait nous remodeler.

这被认为是我们应当的光线、我们应当据此改造自身的模式。

评价该例句:好评差评指正

Des pays importants ont adhéré aux conventions centrales de non-prolifération et de désarmement.

重要的扩散与裁军公约又接受了新的举足轻重的者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser une meilleure compréhension entre les diverses traditions culturelles et les civilisations.

我们必须采取行动,以加深同文化和文明传统的者之间的相互理解。

评价该例句:好评差评指正

Ils entraînent le terrorisme et une multiplication du nombre de ceux qui l'appuient et le pratiquent.

它们还造成恐怖主义激增,其者和支持者的队伍得到壮大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Donc, j'ai un rapport très personnel, je ne suis pas la mode.

非常个性,追随时尚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va suivre le destin de trois femmes.

们将会追随三个女人的命运。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Est-ce que vous voulez suivre mes traces ?

你们想追随的脚步吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis le laquais du roi Wen.

周文王的追随者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.

随后,欧洲所有王室追随这一潮流。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: ils ont suivi les traces de leur père.

他们追随父亲的脚步。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao tourna la tête, c'était le laquais du roi Wen.

汪淼头一看,周文王的追随者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une stratégie qui va rapidement faire de nombreux adeptes.

这一策略快赢得众多追随者。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des femmes qui m'apprennent tous les jours, c'est des femmes que je suis.

她们每天教导,她们追随的女性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez envie de poursuivre toutes les possibilités, mais c'est rarement possible.

你们想要追随所有的可能性,但这可能小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il s'agit de noms importants, je vous le garantis.

“请注意,他们重要的追随者。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ils se déplaçaient rapidement et semblaient les suivre.

这片乌云移动得快,似乎正在追随着他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis la société nous dit que, pour réussir, il faut suivre ses passions.

然后社会告诉们,要成功就必须追随自己的激情。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vous abandonnez un pauvre vieux qui est venu pour vous suivre.

您背弃了一个跑来追随您的可怜老头儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, vous essayez de l'empêcher de réunir des partisans ?

“这么说你们想阻止他得到更多的追随者?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: Ils ont suivi les traces de leur père.

他们追随父亲的脚步。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils poursuivent les premiers voyageurs demanda le petit prince.

“他们追随第一批旅客吗?”小王子问道。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu suis la mode ?

追随时尚吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, si réussir, c’est suivre ses passions, ça aussi, c’est coché.

,如果成功就追随自己的激情,那也算实现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.

当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天, 拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨浪鼓(幼儿玩具), 拨乱反正, 拨锚, 拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接