有奖纠错
| 划词

L'Instance jugeait important de recourir aux services d'un spécialiste des recherches sur le patrimoine pour enquêter sur les avoirs et les finances de l'UNITA.

机制重视指派一名专业查安盟的和财务情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪者任务是事先被接受和设想好

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bass Reeves, dont la réputation de pisteur n'est plus à faire, est immédiatement approché par le nouveau responsable.

巴斯·里夫斯作为一名追踪者声名远扬,新法官立即找了他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme suivi arriva à cette petite colline et la doubla, de sorte qu’il cessa d’être aperçu par l’autre.

追踪者了这个小丘就越了他不再被另外那个人看见。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Avec la méthode classique, un traceur va se rendre à son chevet ou la joindre par téléphone pour l’interroger.

运用经典方法,追踪者会来床前,或者通电话来询问

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se présentant souvent comme affamé et hors-la-loi lui-même, il parvient parfois à gagner la confiance de ceux qu'il traque.

他自己也经常假扮成饥肠辘辘逃犯,有时还能获得被追踪者信任。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Le traceur va ensuite les contacter et leur demander de se confiner tant qu’un test ne prouve pas qu’ils sont sains.

然后,追踪者与他们联系,让他们自我隔离,直做出测试证明他们没事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je pense qu'on s'habitue à cette violence, mais le tracker, je l'ai considéré comme un viol.

我想你已经习惯了这种暴力,但追踪者,我认为这是强奸。

评价该例句:好评差评指正
新冠

La méthode classique, ce sont des gens, des traceurs, qui vont interroger les malades pour tenter d’identifier les contacts à risque qu’ils ont pu avoir.

传统方法,是人,追踪者询问病人,以尽量找他们曾经有有风险联系。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Tout ce travail d’interrogation de Lucie, puis de prise de contact avec les personnes qu’elle a pu infecter, peut mobiliser le traceur pendant deux ou trois jours.

对Lucie询问工作,以及之后与可能被感染人进行联系工作,可能让追踪者忙上两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils ont été retrouvés à l'aide de pisteurs autochtones, à 5 km du crash, le président colombien était à la base aérienne de Bogota pour les accueillir.

他们在当地追踪者帮助下被发现,距离坠机地点 5 公里, 哥伦比亚总统在波哥大空军基地欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接