Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.
这车厢很旧,感觉可20纪。
Cette coutume du jeu de gâteaux de lune peut remonter au 18ème siècle.
饼的风俗可18纪。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直了万物的起源。
Cet ancien temple peut dater du XVe siècle.
这间古寺可十五纪。
Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可几十年前。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 的历史要古罗马时代。
La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .
卢浮宫物馆的营建要1190 年 。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习惯可几千年前。
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的电话联系要四天前。
La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.
钛矿的发现可二十多年前。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可中纪航海时代。
C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.
这是一个梦想,可小学和我的第一个剧场课程。
Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.
既得权利不受力减损。
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批大规模的横跨大西洋远征可1585年。
Pour cela, nous devons revenir à la genèse de l'Organisation.
为此必须联合国的起源。
Aucune autre donnée sur les ventes n'a pu être retrouvée.
而其他销售数据已无法。
Les difficultés que nous rencontrons tiennent à un problème de fond.
困难可一个核心问题。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体的恶作剧可几十年前。这里仅是一小部分。
Le cas échéant, des contrôles sont effectués après coup.
根据审查情况进行“”管制。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合同的修改一律没有法律力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête de la Chandeleur remonte à l’époque des Romains.
圣蜡节可以追溯到罗马时代。
Et à quand est-ce qu'on peut remonter pour en trouver les premières traces, finalement ?
最早可以追溯到什么时候?
Faisons un petit bond en avant maintenant.
现在让我们再往前追溯一下。
Les trois premiers datent de l'occupation japonaise.
前三层可追溯到日本占领时期。
Les pavés qu'on voit au sol datent de 1732.
铺砌的地面可以追溯到1732年。
L'histoire du Tour de France remonte à 1903.
环法自行车赛追溯到1903年。
L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.
叉子的发明可以追溯到古罗马时期。
Et nous arrivons au château qui date du XVIIIe siècle.
我们将要到达一座追溯到18世纪的城堡。
Je pense qu'il date des années 70.
我想它可以追溯到20世纪70年代。
Alors justement, je vous propose de remonter à l’origine de cette mauvaise relation sino-américaine.
我建议你们追溯一下中美敌对关系的起源。
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.
想要理解这一点,我们得追溯到罗马帝国时期。
Ce château date du XVème siècle.
这个城堡可以追溯到15世纪。
En fait, c'est une mode qui remonte à plus d'un siècle.
其实,这一时尚可以追溯到一个多世纪之前。
De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.
这是一个可以追溯到几千年前的故事。
C'est une technologie qui remonte en fait aux années 1980.
这项技术实际上可以追溯到20世纪80年代。
L'origine de cette expression remonte à une ancienne pratique.
这个表达的起源可以追溯到一个古老的做法。
En réalité, la tradition de trinquer remonte probablement à l'Antiquité.
事实上,敬酒的传统可能可以追溯到古代。
La légende remonte au siège de la ville de Troie.
这个传说可以追溯到特洛伊城的围攻。
Les colonies britanniques d'Amérique remontent pour les plus anciennes au XVIe siècle.
英国在美国的殖民地可以追溯到16世纪。
Ensuite, ils décident de remonter toute la filière de production jusqu'à la matière première.
然后,他们决定追溯整个生产链直到原材料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释