有奖纠错
| 划词

Rien n'avait été fait pour enquêter sur l'affaire, interroger le témoin, aller sur le lieu de l'agression ou en rechercher les auteurs.

没有采行动调查此案、查问证人,视察犯罪现场,或肇事者

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité peut contribuer de manière concrète à la prévention et au règlement d'un conflit dans le cadre d'une approche soucieuse de l'égalité des sexes, notamment en ce qui concerne la reconstruction après le conflit et la consolidation de la paix, en prenant les mesures qui s'imposent pour mettre fin à l'impunité, cela en sanctionnant, sans exception, les auteurs de violations.

理事会能够通过采必要的步骤,无一例肇事者,结束有罪不罚的现象,从而对涉及两性问题的冲突的预防和解决、包括冲突后重建和建设和平作出具体贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Parallèlement, 24 heures après l'attaque d'un pont stratégique en Crimée, la Russie enquête afin de remonter le fil des responsables de l'explosion.

,在克里米亚一座战略梁遭到袭击 24 小后,俄在调查追查肇事者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接