A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和店进调查。
Le tribunal a ordonné une enquête.
法庭下令进调查。
Pour Conectas, les enquêtes sur les actes de torture sont rares et très inefficaces.
权联系会指出,很少酷刑进调查,即便进调查,其效率也极低。
La Police israélienne a ouvert une enquête à ce sujet.
以色列警方已经开始进调查。
La police enquête sur le crime.
警察犯罪为进调查。
Non, mais une procédure d'enquête est en cours à cette fin.
没有,但在此进调查。
Une enquête a été ouverte sur l'incident en question.
在该项事故进调查。
Les affaires complexes sont renvoyées au BSCI pour investigation.
复杂案件移交监督厅进调查。
Une enquête sur les causes de l'accident est en cours.
在失事原因进调查。
Le Groupe d'experts poursuit actuellement ses investigations sur la question.
专家组在此进调查。
Elle poursuit son enquête pour vérifier les faits.
联黎部队在真相进调查。
Le Gouvernement a indiqué que des enquêtes étaient en cours.
该国政府说,在进调查。
L'enquête ouverte par le Service de police du Kosovo se poursuit.
科索沃警察部队在牵头进调查。
Cet effectif étoffé permettra de mener à bien les enquêtes dans les temps.
能力增加后应能及时进调查工作。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其在就人口贩运网络进调查。
Le Président Abbas a demandé qu'une enquête soit menée.
阿巴斯主席已要求进调查。
Les enquêtes sur le terrain posent certaines difficultés.
在实地进调查会产生某些问题。
Par périodicité, on entend la fréquence à laquelle l'enquête est menée.
调查周期是指进调查的频率。
Une enquête sur les causes de cette augmentation est en cours.
在比例增加的情况进调查。
L'ONUCI a répondu en faisant part de son intention d'ouvrir une enquête.
联科动已经做出反应,打算进调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons mené l'enquête à La Clusaz.
我们来到克鲁萨行调。
Il faut mener une enquête pour tenter de découvrir la vérité.
必须要行调,来找出真相。
Pour mieux comprendre ma situation, j’ai décidé d’investiguer.
为了更好地理解我的情况,我决定行调。
Oui, la chose vaut la peine d’être éclaircie, et je l’éclaircirai.
“这件事情很需要调一下,而我要行调。”
Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.
场,他们会行调,核实相关信息,收集证据和影像资料。
Le chauffeur, un Nord-Irlandais de 25 ans, est toujours entendu par les enquêteurs.
侦人员仍对这辆车的驾驶员行调,他是一名25岁的爱尔兰人。
Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.
我们联系了被Foodwatch所针对行了调的品牌之一。
Nathalie : Moi, j’enquête pour la police. Ma voiture est devant la fac.
我正为警方行调。我的车就大学门口。
C'est possible. Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.
“这是可能的。因,如果探察家的品德不错,就对他的行调。”
Pour répondre à ces questions, Marie, de la chaîne La Boîte à Curiosités, a enquêté.
为了回答这些问题,玛丽,好奇盒子频道,行了调。
On a demandé à ce qu’il y ait une enquête.
有人呼吁行调。
Le Premier ministre espagnol exige une enquête.
西班牙首相要求行调。
Intrigué par le sort des militaires et de leurs avions, il mène sa propre enquête.
他对这些士兵和他们的飞机的去向感到好奇,便独自行了调。
S'il en manque, ils mènent des recherches immédiates, et il faut donc pouvoir disparaître, mais aussi trafiquer le comptage.
如果缺人了,他们会立即行调,因我们必须能够逃跑,而且还要篡改计数。
Enquête en cours à Izioum, en Ukraine.
正乌克兰伊齐乌姆行调。
Le parquet enquête contre une douzaine de personnes.
检方正对十几人行调。
La coalition sous commandement saoudien s'est engagée à mener des investigations.
沙特领导的联盟已承诺行调。
Il n'en est pas à sa 1re enquête.
这不是他第一次行调。
L’enquête réalisée par Santé Publique France s’est intéressée aux dégâts à court terme provoqués par l’alcool.
法国公共卫生局行的调着重于酒精引起的短期损害。
C'est à partir de là qu'on fait l'enquête et les recherches.
我们就是从那里行调和研究的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释