有奖纠错
| 划词

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

接受的。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一的前列。

评价该例句:好评差评指正

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促了欧洲一体化

评价该例句:好评差评指正

Mais ce processus n'est pas uniquement un processus d'examen de la part les États parties.

但这个仅仅缔约国的审议

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les pays qui ne l'ont pas encore fait à appuyer ce processus.

我们呼吁那些尚未支持的国家支持这一

评价该例句:好评差评指正

En écartant l'un, on risque de ne plus progresser dans l'autre.

忽略其中任何一个,都会坏另一个

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, ce n'est pas le processus de paix.

和平目标,我们必将这个奉为神明。

评价该例句:好评差评指正

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策的透明化改善这一的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au début et non à la fin de nouveaux processus.

我们处于新的的开端,而的终端。

评价该例句:好评差评指正

Il importe maintenant d'étendre au reste du pays l'opération d'inscription sur les listes électorales.

必须将选民登记扩展到全国,以完成

评价该例句:好评差评指正

L'un est que l'Iran avait un processus secret, un processus de dissimulation.

其中之一,伊朗有一个秘密,一个掩盖的

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs de la transition doivent y contribuer.

过渡的各主要方面都必须对作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix actuellement en cours en Haïti est le troisième en 15 ans.

目前的海地和平15年期间的第三个

评价该例句:好评差评指正

Le processus de désarmement est, par conséquent - inévitablement - un processus volontaire.

因此,解除武装可避免地一个自愿的

评价该例句:好评差评指正

Un « processus de coopération » est certes important, s'il est possible.

的确,若实现“合作”,合作当然很重要。

评价该例句:好评差评指正

La gestion axée sur les résultats suppose un apprentissage.

成果管理一个,这个的一部分就学习。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".

您可以在“域名”栏看到域名操作的

评价该例句:好评差评指正

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准的正在欧盟的所有国家内行着。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.

所以谷歌为了加快,引入了电子游戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

但得到结果的进程往往漫长。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs éléments permettent de préciser le déroulement des faits.

有几可以确定案件的进程

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.

在英国,热浪扰乱了列车旅行进程

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On est au début du processus de discussion avec l'Union européenne.

我们在和欧盟讨论进程的最初阶段。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup ça avance très lentement.

所以拍摄进程很慢。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.

进程中游戏规则不变是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.

程心大概看出是一操作系统的启动进程

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ils accélèrent un peu le processus.

这样可以加快进程

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais la Chine a manifesté une volonté d'être engagée dans un processus.

但是中国已经表现出了想要参与这一进程的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.

妇女和外国人被排除在这一进程之外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et encore aujourd’hui il y a un processus d’ukrainisation.

即使在现在,它仍处于乌克兰化的进程中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc échouer, oui, mais tout en changeant quand-même le cours de l'histoire.

是的,他失败了,但同样改变了历史进程

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son histoire, dit-il, est à l'image de la jeune industrialisation de l'Inde.

他说,他的历史反映了印度年轻的工业化进程

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.

从1758年开始,战争的进程发生了逆转,有几

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

在历史进程中,大气的组成和温度也有很大的变化。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le processus se termina rapidement et, comme chaque fois, sur un échec.

进程很快结束,同每次一样,没有结果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.

对文明的进程产生巨大的实质性的影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao eut la confirmation d'une chose : le jeu évoluait différemment pour chaque joueur.

游戏是为每玩家单开一进程

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les combats étaient à très petite échelle et sans réel impact sur le cours de la Guerre.

战斗规模很小,对战争进程没有实际影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法和进程运转良好的保证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接