有奖纠错
| 划词

Ça démarre lentement.

这件事缓慢

评价该例句:好评差评指正

Les progrès sont lents dans le domaine de la justice pour mineurs.

少年司法领域缓慢

评价该例句:好评差评指正

Les changements sociaux et culturels ont été lents.

社会和文化变革缓慢

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis en vue des OMD ont été lents.

年发目标缓慢

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès réalisés dans l'établissement des programmes étaient assez lents.

但方案制订工作方面缓慢

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le processus de démobilisation est lent.

但是,目前缓慢

评价该例句:好评差评指正

Peu de progrès ont été accomplis vers l'adoption de la loi électorale.

在通过选举法方面缓慢

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire dans nombre d'autres domaines.

但是,其他若干领域缓慢

评价该例句:好评差评指正

Le travail est commencé, mais avance lentement.

转换工作已经开始,但是缓慢

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.

但总来看,回归缓慢

评价该例句:好评差评指正

La mise en place a commencé mais progresse lentement.

施工作已经开始,但缓慢

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, en revanche, les progrès sont plus lents.

然而,另一些领域却缓慢

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la lenteur des progrès réalisés dans le domaine du désarmement nucléaire.

我们对核裁军缓慢感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la Police nationale avance lentement.

改革阿富汗国家警察方面缓慢

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est un autre des domaines fondamentaux où les progrès sont lents.

贸易是另一个缓慢领域。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des deux rapports a progressé lentement.

两份报告起草工作缓慢

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,缓慢,但不是没有

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直缓慢

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作缓慢

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'initiative actuelle d'allégement de la dette ne progresse que lentement.

然而,目前债务减免举措缓慢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Donc c'est surtout ça qui nous... Ça nous ralentit pas mal.

这让我们… … 让我们进展缓慢

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,我发现这是一项相当容易入门但进展缓慢活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.

平均从58岁开始患病,不过病情进展比较缓慢

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : 进展缓慢,Maurice 跟我说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : 进展缓慢,Maurice 跟我说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Kiev progresse lentement face à l'ennemi russe dans la région de Bakhmout.

基辅在巴穆特地区对抗俄罗斯敌人进展缓慢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Progression lente, car Tikrit est truffée de bombes.

进展缓慢,因为提克里特到处都是炸弹。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Mais l'idée tarde à faire son chemin en France.

但这个想法在法进展缓慢

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Le programme de construction nucléaire piétine.

核建设计划进展缓慢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cela va lentement, mais progressivement, l'armée russe occupe de nouveaux territoires.

进展缓慢,但逐渐地,俄罗斯军队占领了新领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- 进展缓慢,尤其是距离巴穆特不远乌克兰摩托化步兵旅。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Jusqu'ici lent, mais impossible de dire où on va.

到目前为止进展缓慢,但无法说我们要去哪里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La justice guatémaltèque a beaucoup tardé à faire son travail.

危地马拉司法工作进展非常缓慢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Autant dire que les débats autour du texte de la réforme des retraites avancent lentement à l'Assemblée.

可以说,围绕养老金改革案文辩论在议会中进展缓慢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Michel, Israël affirme progresser lentement, notamment dans les sous-sols du centre hospitalier et indique que l'opération pourrait durer longtemps.

以色列米歇尔声称进展缓慢,特别是在医院中心地下室, 并表示手术可能会持续很长时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Car sur le fond, c'est vrai les avancées sont restées timides sur plusieurs questions, notamment la lutte contre les sécheresses.

因为基本上,这是真,在几个问题上进展缓慢,特别是抗旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.-B. Marteau: Les discussions avancent très doucement à l'Assemblée, et dans une ambiance plutôt électrique.

- J.-B. Marteau:大会讨论进展非常缓慢,气氛相当热烈。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Mais l'enquête avance très lentement, au point que la Cour suprême a décidé de prendre le dossier en main.

但调查进展非常缓慢,以至于最高法院决定受理此事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le feu en Gironde n'est toujours pas maîtrisé, même s'il a progressé moins vite au cours des dernières 24 heures.

吉伦特省火势在过去 24 小时内进展缓慢,但仍未得到控制。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Touchés par la crise de 2007, les pays européens et l'Union ont tardé à proposer des solutions, laissant le champ libre à l'extrême droite et à la gauche radicale.

受2007年危机影响,欧洲家和欧盟在提出解决方案方面进展缓慢,使得极右翼和激进左翼得以涨势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接