有奖纠错
| 划词

En outre, les enfants de non-ressortissants sont admis gratuitement à l'école primaire ou secondaire publique, sur demande.

此外,非本国国民子女公立小读书,如果提出请求的话。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves peuvent s'inscrire dans l'établissement de leur choix pourvu que leur dossier scolaire soit satisfaisant et qu'ils réussissent l'examen d'entrée de l'établissement d'enseignement secondaire choisi.

关于注册问题,如果考生小成绩良好,通过了入考试,则注册就读。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès à l'enseignement supérieur public permet de motiver les lycéens qui souhaitent poursuivre leurs études en les incitant à obtenir de bons résultats dès le niveau secondaire.

平等接受公立教育的机会,是鼓励希望毕业生在取得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution garantit le droit à l'enseignement obligatoire et gratuit pour le cycle de base de neuf ans ainsi que pour ceux qui, après avoir accompli ce cycle ne sont pas en état de poursuivre des études secondaires.

《宪法》对基本9年周期以及对在完成这个周期后不能继续习的人保障义务教育的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelle pitié notre provincial ne va-t-il pas inspirer aux jeunes lycéens de Paris qui, à quinze ans, savent déjà entrer dans un café d’un air si distingué ?

我们的这位外省人会引的年轻中学们怎样的怜们十五岁上就已知道气概非凡地咖啡馆了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接