On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样的情况。
Lui et moi sommes tous deux de cet avis.
我和他都同意这样的看法。
Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免不了会犯这样的错。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
我们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Quel motif le pousse à faire ça?
什么动机促使他这样做的?
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种暖的方式,在这样大的房子里,总不够暖和。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你的头发比我的好看得多。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给我们每己留一片这样的世界,这样的生活就美好的生活!
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样的机会。
Il y a beaucoup de places comme celle-ci.
有很多这样的地方。
Cet art est une âme et une vie.Cette artistes peuvent changer le monde.
这样的艺术才有灵魂和生命地,这样的艺术家才能改变世界。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危机。
Faites des cures d’une semaine par mois.
每月做一周这样的护理。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样的。象他这样的法国,有成千上万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就这样的。象他这样的法国,有成千上万。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在翻译这样的职业?
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没怀疑他故意这样的。
Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.
这样的错不能原谅的。
De mémoire de Parisien, on n'avait jamais vu ça.
在巴黎的记忆里,们还没有见过这样的的事。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表现得怎样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ça, c'est tout à fait ça.
是,就是。
Ça fait que, merci, bonne nuit !
是,谢谢你,晚安!
Moi je suis là ! Alors Sandrine, c'est ça !
我耻骨是!而Sandrine耻骨则是!
Pas au travail mais c’est plutôt pour les réunions sociales.
在工作上不是,而是在社交聚上是。
Et c'est pas c'est pas le cas ici aux Etats-Unis.
美国不是。
Est-ce que Nico m’a vue comme ça?
Nico看到我?
On en a quatre là dedans qui sont comme ça.
那里有四个。
Pas du tout, pas du tout !
完全不是,完全不是!
Moi, un temps pareil, ça me flanque le cafard !
天气,真是让我郁闷!
Et de tels profits, ça aiguise les appétits.
利润,它激起了胃口。
Ce genre de cover nous fait très plaisir.
我们非常喜欢封面。
Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.
肖像让我们发笑。
Mais une voiture, ce n’est pas comme ça.
但是车不是啊。
Non, c'est pas pareil, ça se passe.
不 事实不是。
Mais non, non, c’est pas ça !
不是 不是!
C'est quelque chose que vous faites souvent ici ?
里经常发生事情?
Pourquoi est-ce que de telles alliances seraient nécessaires ?
为什么需要联盟?
Nan, c'est pas comme ça qu'ils étaient .
不,他们不是。
Ben d'ailleurs les Espagnols aussi, les hispanophones.
西班牙人也是。
C'est notre rythme qui est comme ça.
我们节奏就是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释