Je vous tiens quitte de ce que vous me devez encore.
您尚未还的账, 我不再向您了。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还了务。
Les sommes avancées furent remboursées.
借还了。
Selon le rapport officiel, 70% de ces dettes doivent être normalement remboursées dans les cinq prochaines années.
根据官方报告,70%的负情况将在未来五年内还。
Entre-temps, cinq prêts individuels et 54 prêts à garantie mutuelle ont été remboursés.
与此同时,54笔个人贷和54位集体担保贷计划中的客户还了他们的借。
Rien, madame, repondit Charles. Les trois millions autrefois dus par mon pere ont ete soldes hier.
"是挡不住的,太太,"夏尔回答说,"我父亲以前下的四百万的,昨天已全部还。"
Il faut absolument que tous les États Membres versent leurs contributions sans retard et qu'ils liquident leurs arriérés.
至关重的是,会员国应该及时缴付摊并且还。
Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.
日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例如将未支付的分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付项的努力,并危害到鼓励它们还的目标。
Des millions d'êtres humains doivent plus à leur naissance que tout ce qu'ils gagneront durant leur vie entière.
今天,千百万人民一出生就已经下一生收入都无法还的务。
Le Gouvernement assure le remboursement du solde sous forme de crédit provisoire payable sur une période de 10 ans.
余额将由政府作为过渡性融资提供,可在10年内还。
Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes.
直到三月以前,自从他们1952年结婚以来才第一次还了。
Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.
十年之末,他俩居然还了全部务,连同高利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数目。
Les prêts sont accordés l'un après l'autre : l'emprunteur ne peut obtenir un nouveau prêt qu'après avoir remboursé le dernier.
贷按照笔次发放;在还现有贷后,借贷者有资格获得另一笔贷。
Le 31 juillet, la Thaïlande avait complètement remboursé tous ses prêts au Fonds monétaire international deux ans avant la date fixée.
31日,泰国提前两年全部还国际货币基金的贷。
Le Secrétaire exécutif a indiqué que le montant de 818 241 dollars des Etats-Unis provenant de la réserve avait été intégralement remboursé.
执行秘书报告说,该储备金的全部818,241美元现均已还。
En d'autres termes, ils ont déjà remboursé le principal, mais leur dette représente toujours près de 60 % des sommes initialement empruntées.
因此,本金已还,但这些国家的务额仍然达它们原来借额的近60%。
En d'autres termes, ils avaient déjà remboursé le principal, mais leur dette représentait toujours près de 60 % des sommes initialement empruntées.
Dans le cas contraire, vous risquez d'avoir à régler des dettes et autres remboursements d'emprunt un peu trop lourds à votre goût.
否则,你会有有些麻烦,例如,还,算务等等。
L'ONU serait tenue de rembourser le prêt aux États-Unis sur trente (30) ans, intérêts compris facturés au taux de 5,54 % par an.
求联合国在30年内还贷,其中包括按5.54%的年利率收取的利息。
Bien qu'ayant assuré le service de sa dette à l'égard du FMI, le Zimbabwe continue de se voir refuser toute nouvelle aide.
尽管已经还了对基金组织所负务,津巴布韦仍然得不到任何新的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains prêts peuvent être d'ailleurs très longs à rembourser.
有些贷款需要很长时间才能清。
Je le rembourserai peut-être même avant la fin de l’année.
“我也许在年终之前就能清。
Il s’agit donc de payer ses dettes, de finir ses tâches.
把欠的债清,把各项工作收好尾。
Je croyais que je t'avais remboursé.
“我为我已经把钱清了。
Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.
“但是,如果你们稍微约束一下开支,要清债务总不难。
Malgré l'épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes.
尽管包法利过着衣缩食的日子,但要清旧债,相差太远。
Nous avons contracté une dette, et j’ai l’espoir que nous la payerons un jour.
我们欠下了这笔人情债,希望有一天我们能够清它。”
Enfin c'est fini, et je suis rudement contente.
现在算是清了帐,我是结结实实满意的了。
Oui, certes. Et maintenant qu'elle avait payé, elle lui dirait tout. Pourquoi pas ?
对的,当然。并且自己现在已经清了债务,底告诉她。为什么不?
Treize longues années… Je veux que tu me rendes treize ans avant de te pardonner.
漫长的十三年… … 我要你们清十三年的债,然后才会饶恕你们。
Moi, à votre place, disait-il, je me libérerais, et j’aurais encore le surplus de l’argent.
“我要是你呀,”他说,“卖掉房子清债,有多余的钱好用呢。”
Rien, madame, répondit Charles. Les trois millions autrefois dus par mon père ont été soldés hier.
“决无问题,”夏尔应声回答,“我父亲欠的三百万,昨天都清了。”
Oh ! je suis bien tranquille, il est trop godiche… On le lui rendra, son argent.
嗨!我倒是挺放心,他这人是笨了些… … 我一定能清他的钱。
Moi, je le rembourse personnellement jusqu'en 2027.
我个人清到2027年。
Naturellement, ce serait bien tombé, si les Coupeau lui avaient rendu l’argent prêté par son fils.
这也是再自然不过的事了。然而,如果古波夫妇能清她儿子借给他们的那笔钱,那正是时候。
Pour certains, comme l’Italie, le Portugal ou le Grèce, cette dette est si énorme qu’elle est très difficile à rembourser.
对某些国家来说,比如意大利、葡萄牙或希腊,它们的债务太庞大,难清。
Toilha vient de finir de rembourser son mini-crédit.
Toilha 刚刚清了她的小额贷款。
Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l'usure, et l'accumulation des intérêts superposés.
十年之末,他俩居然清了全部债务,连同高利贷者的利钱及由利上加利滚成的数目。
Peu importe qu'elle ait remboursé, elle a dû démissionner.
不管她是否清了,她都不得不辞职。
En deux mois, juillet-août, on peut rembourser un emprunt à l'année.
7-8月两个月,清一年的贷款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释