有奖纠错
| 划词

NOUS N'EXAMINERONS ICI QUE LES TRANSPORTS TERRESTRES.

我们这里只研究陆地运输

评价该例句:好评差评指正

Peut gérer le rail le transport routier.

可以办理铁路运输

评价该例句:好评差评指正

J'ai mine de fournir aux clients des services de transport.

我矿为客户提供运输服务。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrolier est un navire-citerne servant à transporter le pétrole.

油船是用来运输石油的。

评价该例句:好评差评指正

!Melon d'eau sur le transport plus pratique.

对西瓜的运输极其方便。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention au transport du mazout.

必须注意燃料油的运输

评价该例句:好评差评指正

La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.

大小运输

评价该例句:好评差评指正

La Société peut être lié de transport, la livraison.

司可联系运输,送

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que ce sont les fourgons postals.

显这些是邮政运输车厢。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.

开通各大中心城市运输专线。

评价该例句:好评差评指正

Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.

我们由铁路运输这些物。

评价该例句:好评差评指正

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责代办运输,办理工商动检手续。

评价该例句:好评差评指正

Le prix dépend des quantitées et des moyens de transport.

价格取决于物数量和运输方式。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation annuel du transport ferroviaire dans l'ensemble du pays.

常年经营铁路运输各地。

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire des envois d'armes, y compris le mode de transport, devrait être communiqué à l'avance.

运输开始之前,应布武器运输的路线、包括运输工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la possibilité de transport rapide pour atteindre le point!

我们可能性的快速的到达运输点!

评价该例句:好评差评指正

Il crée sa propre société de transports en minibus.

他开创了自己的小型巴士运输司。

评价该例句:好评差评指正

Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.

运榆方式、运输费由委托方自理。

评价该例句:好评差评指正

Quand transport que la cargaison doit éviter souffrir la température.

2、运输物要避免遭受高温。

评价该例句:好评差评指正

Transports, terrestres, maritimes et aériens de transport sont très pratiques.

交通发达,海陆空运输方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

运输方式以是陆运,海运,铁路运输,或空运。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L’eau permet en fait de transporter les pigments.

水实际上用于运输

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est en dosage, une trouvaille qui a permis de rendre le saucisson facile à transporter.

一配方使香肠易于运输

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais ce n'est pas un moyen de locomotion.

但它不是一种运输方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ok, donc là, un peu le sens comme transporter, d'accord ?

所以时的意思有点像运输

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les palettes sont acheminées sur des itinéraires différents.

托盘会通过不同的路线运输

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est l'administration américaine en charge de la sécurité du transport.

美国国家运输安全委员会。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les manutentionnaires qui transportent les déchets et les cadavres.

搬运工负责运输垃圾和尸体。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Eviter de maintenir votre téléphone à l’oreille pendant les transports.

避免维修你的手机在运输中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'eau ne doit plus seulement être acheminée, elle doit être traitée.

水不仅需要运输,还需要处理。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Un oiseau qui pourrait nous aider à porter notre pêche?

一只能帮我们运输所钓之物的鸟?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Espérons que ces transports ne s'effectuaient que dans la saison froide.

但愿运输只发生在寒冷的季节。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les vaisseaux avaient pour mission le transport de matériaux entre les différents bunkers des planètes.

担负着各个掩体行星间的工程运输

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

À quoi ressemblera le voyage aérien dans le futur ?

未来的航空运输会是什么样?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles étaient utilisées au Moyen Âge par les marchands pour transporter leurs marchandises.

它们在中世纪被商人用来运输货物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les huîtres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.

牡蛎是用马车运输的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais transporter ces géants n'était pas facile.

但是运输些巨石不容易。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?

好的,我们能否将运输条款再明确一下?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour bien faire voyager et conserver les coquillages.

是为了使牡蛎能够运输并保存得很好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici même avaient coulé les galions chargés pour le compte du gouvernement espagnol.

西班牙政府的运输船队也正是在里沉没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接