有奖纠错
| 划词

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能

评价该例句:好评差评指正

Vous savez si toutes les lignes fonctionnent?

您知道是不是全部线路都吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'une institution donnée fonctionne bien, il faut que les autres fonctionnent correctement.

一种体制的有效需要其他体制正常

评价该例句:好评差评指正

J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.

我公司背景深厚,收购调控能力极强。

评价该例句:好评差评指正

Société créée en 1996 après des années de l'opération de grand-développé.

本公司成立1996年经过多年的已发展状大。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年整合成为公司化的商务律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.

无需中,回转风扇选装件就可清洁滤网。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, le marché intérieur sera à Beijing, Shanghai, le développement du nord-opération.

国内市场首先在北京、上海、东北一带开发

评价该例句:好评差评指正

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

绝对主权而同样悬置了直接性形式中的屈

评价该例句:好评差评指正

Opération pour de nombreuses années, une bonne cote de crédit, l'échelle est également en augmentation.

多年,信用很好,规模也在不扩大。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.

但是事实上是政治人物并不了解市场的制。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.

然而,在中,能源消费仍然是等离子电视黑点。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.

专业事资本,为企业提供风险投资和上市服务。

评价该例句:好评差评指正

C’est une opération d’une personne, dans une cuisine simple.

在这简单、一人的厨房便能提供美味的海南鸡饭。

评价该例句:好评差评指正

Il n'opère pas à l'intérieur du Sahara occidental et n'intervient que sur le territoire algérien.

粮食计划署不在西撒哈拉境内,只在阿尔及利亚主权领土内

评价该例句:好评差评指正

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

而可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着

评价该例句:好评差评指正

Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!

满足客户对管理的需求.解决客户在实际中出现的问题!

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit nuit gravement à l'efficacité de l'Office, notamment en dehors de Monrovia.

这一缺口严重影响了林业发展局的能力,特别是在蒙罗维亚以外地区的能力。

评价该例句:好评差评指正

Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.

其中12个项目即投入

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

Il y a peu de bus qui circulent.

只有少量公共汽车保持

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et ça depuis plus de 20 ans !

20多年了!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le marché européen de l’électricité ne marche pas.

欧洲电力市场无法

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles ne fonctionnent pas tout le temps.

它们不直能的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4 Comment ça se passe dans l'isoloir ?

投票站如何的?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et donc, il faut pouvoir faire en sorte que ça fonctionne.

因此必须要使其可以

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puisqu'elle était déjà construite, on aurait dû continuer à la faire fonctionner.

既然建了,就应该下去。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le magnésium est indispensable au bon fonctionnement du système nerveux.

于神经系统的正常必不可少。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le moteur gauche était toujours opérationnel.

左边引擎仍在

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c’est grosso modo comme ça que l’ordre naturel fonctionne.

但这基本上就自然顺序的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Payer des impôts sert à participer au budget nécessaire pour faire fonctionner son pays.

交税为了参与国家所需的预算。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le fonctionnement d'un disque dur, c'est une prouesse technologique, un petit miracle.

硬盘的项技术壮举,个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Trois chantiers sont encore en exploitation.

三个工场所仍在

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ISTP, vous appréciez découvrir comment les choses fonctionnent.

如果你们ISTP,你们喜欢探索事物如何

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En gros, une tomate fonctionne comme une petite usine.

总体来说,颗番茄就像家小工厂。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les sas doivent être très étanches et fonctionner parfaitement à chaque fois.

减压室必须严格密封,并且每次都能完美

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.

为共和国总统,我将使司法机构独立

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les feuilles, vertes, fonctionnent un peu comme de petites usines.

绿色的叶子方式有点像个个小工厂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, une fois l'ADN touché, les cellules ne fonctionnent plus correctement.

然而,旦DNA受到影响,细胞就不再正常

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est normal, permis allemand et français fonctionnent différemment.

正常的,德国、法国驾照的方式不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接