Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.
不要使火炉和暖气设备温度。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平。
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计。
Pour terminer, je dois réaffirmer la nécessité d'éviter d'avoir des attentes démesurées.
最后,必须重申必须避免期望。
Il existe ici un danger de placer trop haut la barre des responsabilités.
在这种情况下,责任限度可能。
À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.
认为,这些并不是要求。
Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.
氧气水平也会影响仪器。
Le coût des solutions GNSS est trop élevé.
全球导航卫星系统解决办法费用。
Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.
由于涉及成本,这一方法不适用于电影胶片。
Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.
有些代表团甚至对于本会议厅氛围估计。
Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du coût des pièces de rechange.
所需经费减少,主要是由于零部件费用估计。
Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.
如果指或低,则有一性别人偏低。
L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.
通货膨胀已得到控制,多已取消汇率。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是这样要求太严或目标,致使人类难以遵循吗?
Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.
国家边境服务局开始运作重要意义怎么估计也不会。
Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.
统计字表明,非裔美国人患艾滋病比例。
Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.
许多国家受此影响农村妇女和女童比例。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitent considérablement l'accès aux marchés étrangers.
运输成本是进入外国市场主要实际障碍。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望,那是不明智。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!
是的,以免费用!
La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.
之前版本的预导致了财务严重亏损。
L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.
一个因为花费而进入淘汰赛的奥弗涅人。
Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.
“好,我们也不能要求了。”水手说。
Le remettre en état reviendrait trop cher, il sera détruit dans les prochains mois.
修复费用,预计将在未来几个月内被拆除。
S'il répond trop vite, il peut craindre de paraître trop exigeant ou autoritaire.
如果他回复得太,他可能会担心显得要求或独裁。
L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.
淀粉被推到外围,变得粘稠,直到压力。
Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.
好吧,运营商在这个程中采取的利润率是完全的,令人难以置信的。
Les revenus ne sont pas toujours excessifs.
收入并不总是。
Des voitures hors de prix, super puissantes.
格,超级强大的汽车。
Sont-elles la seule cause de cette surmortalité?
它们是死亡率的唯一原因吗?
Dans cette guerre du streaming, la démesure des budgets.
在这场流媒体大战中,预。
Oui. En plus, c’est hors de prix.
-是的。此外,它格。
Une surreprésentation masculine qui n'étonne pas beaucoup les automobilistes.
男性比例并没有让驾车者感到惊讶。
Que ces entreprises surfacturent tous les chantiers.
这些公司向所有建筑工地收取的费用。
Selon elle, il s'agit d'un problème de conception entraînant une surconsommation d'huile.
据她说,这是一个设计问题,导致油耗。
Les Espagnols reprochent aux banques d'appliquer des taux d'intérêts trop hauts pour les crédits.
西班牙人指责银行实行的利率来发放贷款。
Un achat indispensable car la température excessive coupe l'appétit des vaches.
必不可少的购买,因为的温度会降低奶牛的食欲。
Ils opèrent sans licence et pratiquent parfois des tarifs démesurés, notamment avec les touristes.
他们无证经营,有时收取的格,尤其是对游客。
Selon lui, ces amendes sont excessives.
据他说,这些罚款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释