有奖纠错
| 划词

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新以防温度

评价该例句:好评差评指正

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平

评价该例句:好评差评指正

Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.

资产项下未收认捐因此估计

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je dois réaffirmer la nécessité d'éviter d'avoir des attentes démesurées.

最后,必须重申必须避免期望

评价该例句:好评差评指正

Il existe ici un danger de placer trop haut la barre des responsabilités.

在这种情况下,责任限度可能

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ce ne sont pas des demandes excessives.

认为,这些并不是要求。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.

氧气水平也会影响仪器

评价该例句:好评差评指正

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

全球导航卫星系统解决办法费用

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera pas possible pour les films en raison des coûts élevés.

由于涉及成本,这一方法不适用于电影胶片。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont visiblement tendance à surestimer l'aura de cette salle.

有些代表团甚至对于本会议厅氛围估计

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du coût des pièces de rechange.

所需经费减少,主要是由于零部件费用估计

评价该例句:好评差评指正

Si toutefois l'indice est plus élevé, un des sexes est sous représenté.

如果指低,则有一性别人偏低。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀已得到控制,多已取消汇率。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?

是这样要求太严或目标,致使人类难以遵循吗?

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Service national des frontières soit opérationnel ne doit pas être sous-estimé.

国家边境服务局开始运作重要意义怎么估计也不会

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques révèlent un taux disproportionné d'incidences du sida chez les Afro-Américains.

统计字表明,非裔美国人患艾滋病比例

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les femmes et filles rurales sont affectées de manière disproportionnée.

许多国家受此影响农村妇女和女童比例

评价该例句:好评差评指正

Des coûts excessifs dans ce domaine limitent considérablement l'accès aux marchés étrangers.

运输成本是进入外国市场主要实际障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望,那是不明智

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!

是的,以免费用

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.

之前版本的预导致了财务严重亏损。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'Auvergnat qui part en épreuve éliminatoire parce que son palier est trop cher.

一个因为花费而进入淘汰赛的奥弗涅人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.

“好,我们也不能要求了。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le remettre en état reviendrait trop cher, il sera détruit dans les prochains mois.

修复费用,预计将在未来几个月内被拆除。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il répond trop vite, il peut craindre de paraître trop exigeant ou autoritaire.

如果他回复得太,他可能会担心显得要求或独裁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.

淀粉被推到外围,变得粘稠,直到压力

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.

好吧,运营商在这个程中采取的利润率是完全的,令人难以置信的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Les revenus ne sont pas toujours excessifs.

收入并不总是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Des voitures hors de prix, super puissantes.

,超级强大的汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Sont-elles la seule cause de cette surmortalité?

它们是死亡率的唯一原因吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Dans cette guerre du streaming, la démesure des budgets.

在这场流媒体大战中,预

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Oui. En plus, c’est hors de prix.

-是的。此外,它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Une surreprésentation masculine qui n'étonne pas beaucoup les automobilistes.

男性比例并没有让驾车者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Que ces entreprises surfacturent tous les chantiers.

这些公司向所有建筑工地收取的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Selon elle, il s'agit d'un problème de conception entraînant une surconsommation d'huile.

据她说,这是一个设计问题,导致油耗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Les Espagnols reprochent aux banques d'appliquer des taux d'intérêts trop hauts pour les crédits.

西班牙人指责银行实行的利率来发放贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Un achat indispensable car la température excessive coupe l'appétit des vaches.

必不可少的购买,因为的温度会降低奶牛的食欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

Ils opèrent sans licence et pratiquent parfois des tarifs démesurés, notamment avec les touristes.

他们无证经营,有时收取格,尤其是对游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Selon lui, ces amendes sont excessives.

据他说,这些罚款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接