有奖纠错
| 划词

Les infractions majeures, telles que le meurtre, l'homicide et le viol, ne peuvent être jugées que sur inculpation.

特别严重的犯过失和强奸等,仅依诉状加以审理。

评价该例句:好评差评指正

La police sud-africaine a arrêté le conducteur qu'elle juge responsable de l'accident.Il pourrait être inculpé pour homicide et conduite en état d'ivresse.

警方目前已逮捕了驾驶汽车的司机,他可能遭到起诉,名是过失以及酒后驾车。

评价该例句:好评差评指正

Cinq actes d'accusation d'homicide involontaire ont été prononcés contre les membres de l'équipe de Blackwater par le tribunal du district de Columbia.

在美国哥伦比亚特区地方法院,提交了5份起诉书,指控黑水公司成员犯有过失

评价该例句:好评差评指正

Les infractions qui ne peuvent être jugées qu'à la suite d'une inculpation sont les plus graves, telles que le meurtre, l'homicide et le viol.

仅依据诉状审理的犯属于较为严重的犯过失和强奸等。

评价该例句:好评差评指正

Quatre des condamnations ont été confirmées en appel, mais, dans deux autres cas, l'inculpation pour meurtre a été abandonnée au profit d'une inculpation pour homicide.

四项决在上诉时维持原;另外两个子的谋指控减为过失

评价该例句:好评差评指正

Si elles sont commises en bande organisée et s'accompagnent d'homicide par imprudence, elles sont passibles d'une peine de 8 à 15 ans de réclusion criminelle.

果这些行动由犯组织实施,导致过失——可处12年到20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

3 La législation trinidadienne contient toutefois des dispositions qui disqualifient le meurtre en homicide, en cas de meurtre avec responsabilité atténuée ou commis en réponse à une provocation.

特立尼达和多巴哥法律确实载有将减轻责任或在受到挑衅时的谋中将谋减为过失的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions qui ne peuvent être jugées que sur inculpation sont des infractions majeures, telles que le meurtre, l'homicide, le viol, le vol qualifié et le trafic de stupéfiants.

仅依据诉状审理的犯为较为严重的犯过失、强奸、抢劫以及贩卖毒品等。

评价该例句:好评差评指正

M. O'Neill a plaidé coupable et a été condamné à 11 ans de prison pour homicide et à deux peines de prison de cinq ans pour les autres chefs d'inculpation, avec confusion des peines.

O'Neill先生认并为过失11年徒刑,为其他两个五年期监禁,所有刑同时执行。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires pénales portées devant la Cour suprême sont jugées par un juge président et un jury de neuf membres, et concernent les infractions les plus graves telles que l'assassinat et l'homicide.

提交最高法院的刑事件由一名审长和9人组成的陪审团审理,涉及非常严重的犯,比过失

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total de détenues, près de 26 % sont emprisonnées pour homicide, homicide volontaire ou homicide involontaire, crimes qui pourraient être liés à des réactions à des violences domestiques ou sexuelles.

在押女犯中,大约26%的人是因为、故意、非法过失以及与报复家庭暴力或基于性别的暴力行为相关的行入狱的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les affaires concernant des personnes de moins de 16 ans relèvent d'un tribunal spécial, sauf quelques affaires très graves, telles que les affaires de meurtre ou de tentative de meurtre ou d'homicide.

所有涉及未满16岁者的件均由一个特别法院负责审理,但一些极为严重的件除外,这些件有控犯有或谋未遂行为或过失行为的件等。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions visées dans cette Convention sont couvertes aux chapitres XXIII (homicide involontaire et coups et blessures), XXIV (atteintes à la liberté individuelle) et XXV (diffamation et atteintes à la vie privée) du Code pénal islandais.

刑法第二十三节(过失和人体伤害)、第二十四节(危害个人自由)和第二十五节(诽谤和危害个人隐私)涉及上述公约所列行。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ara Begum demande qu'on précise si la sentence maximale de trois ans d'emprisonnement et d'une amende de 1000 euros prévue par la loi sur la violence familiale s'applique dans les cas d'homicide volontaire, d'homicide involontaire et de viol.

Ara Begum女士要求卢森堡代表团澄清,根据家庭暴力法,在谋过失和强奸中是否最多可处三年监禁和罚款1 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Deux des agents, le commandant Alain Mafart et le capitaine Dominique Prieur, ont été reconnus coupables d'homicide involontaire sur la personne d'un membre d'équipage mort lorsque le bateau a sombré et ont été condamnés à 10 ans d'emprisonnement.

其中两名法国特工人员,即Alain Mafart 少校和Dominique Prieur上尉因导致一名船员在沉船过程中死亡而定犯有过失,并处10年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la dixième Enquête de l'Organisation des Nations Unies sur les tendances de la criminalité et le fonctionnement des systèmes de justice pénale, y compris les données concernant les homicides, sont désormais accessibles sur le site web de l'ONUDC.

联合国关于犯趋势和刑事司法制度运作情况的第十次调查成果,包括过失数据,公布在禁毒办的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Elle crée deux catégories d'infractions, celles contre les navires (art. 4) et celles contre les plates-formes fixes (art. 5), la peine maximale prévue dans les deux cas étant de 14 ans d'emprisonnement, l'emprisonnement à vie pouvant être prononcé lorsque la conduite caractérise le meurtre ou l'homicide involontaire.

它规定了两套名,即与船舶有关的行(第4条),以及与固定平台有关的行(第5条),对这两种名的最高处罚都是14年监禁,果该行为并造成故意人或过失则最高处罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie d'infractions, qui qualifie certains actes commis en Nouvelle-Zélande ou à l'étranger qui sont de nature à mettre en danger ou mettent en danger la sécurité d'un aéroport international, emporte une peine maximale de 14 ans d'emprisonnement, cette peine pouvant être portée à l'emprisonnement à vie lorsque la conduite caractérise également le meurtre ou l'homicide involontaire.

名适用于在新西兰境内或境外犯下的、危及或可能危及某国际机场安全的某些行为,其最高处罚为14年监禁,该行为也意味着故意人或过失,则最高处罚可为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roublardise, rouble, rouchi, roucoulades, roucoulement, roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月

La conductrice est poursuivie pour homicides et blessures involontaires.

机正以过失杀人罪和过失杀人罪被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Une enquête a été ouverte pour homicides involontaires.

过失杀人案展开查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Une enquête pour homicides involontaires a été ouverte.

过失杀人经展开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La famille de Missa a porté plainte pour homicide involontaire.

米萨的家人过失杀人指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Actuellement, les chauffards sont jugés pour homicide involontaire.

目前,机因过失杀人罪受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Une information judiciaire a été ouverte pour homicide et blessures involontaires.

过失杀人和意外伤害进行了查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

En ce moment, il est entendu au tribunal pour homicide par négligence.

他目前因过失杀人罪正在法庭上受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Etre l'auteur d'un accident mortel est considéré comme un homicide involontaire.

作为致命事故的作者被认为是过失杀人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La justice annonce une enquête pour homicides involontaires.

法部宣布对过失杀人罪进行查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Enquête ouverte pour homicides involontaires après l'accident de Lyon.

里昂事故发生后,对过失杀人罪展开查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'une des questions est de supprimer la notion d'homicide involontaire.

- 其中一个问题是删除过失杀人的概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

C'est la 8e plainte déposée pour homicide involontaire contre l'établissement.

这是针对该机构出的第八起过失杀人投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Le parquet a annoncé tout à l'heure l'ouverture d'une information judiciaire pour homicides involontaires.

检方早些时候宣布对过失杀人展开查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Après autopsie, la justice française a ordonné l'ouverture d'une enquête pour homicide involontaire.

在尸检后,法国法官下令对过失杀人进行查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Il est poursuivi dans le cadre d'une enquête pour homicide involontaire.

作为过失杀人查的一部分,他正在被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Une enquête a été ouverte pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.

对因使用麻醉品而加重的过失杀人展开了查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le terme " homicide involontaire" va être remplacé par " homicide routier" .

过失杀人”一词将被“交通杀人罪”取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le parquet se dit favorable à une requalification des faits en homicides involontaires.

检察官办公室赞成将事实重新归类为过失杀人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Pour homicide involontaire, la SNCF, personne morale, encourt une amende.

- 对于过失杀人,法人 SNCF 将被处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

En France, une plainte au pénal a été déposée contre X pour homicide involontaire.

在法国,X 因过失杀人罪被起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接