有奖纠错
| 划词

Ces facteurs sont les principaux déterminants de la migration des travailleurs.

这些因素是劳动力迁移主要决定因素。

评价该例句:好评差评指正

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移主要因素是贫困和家庭无生计来源。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du PeCB.

现有资料证实五氯苯具有远距离迁移可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移影响在那里是很难测量

评价该例句:好评差评指正

À cette époque, la surface de l'atoll était de 1 919,49 acres.

迁移时候,该珊瑚积是1,919.49英亩。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont souvent les criminels, plutôt que les gouvernements, qui contrôlent les principaux flux migratoires.

控制移民重大迁移往往是犯罪分子,而不是各国府。

评价该例句:好评差评指正

Des conflits liés aux changements climatiques pourraient être une cause de déplacement forcé.

与气候变化有关冲突有可能成为被迫迁移驱动因素

评价该例句:好评差评指正

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

球化进程涉及大量人口移动同时,还存在工作机会迁移情况。

评价该例句:好评差评指正

La submersion totale de petits pays insulaires constitue un scénario possible de déplacement forcé transfrontière.

被迫跨越国界迁移种可能情景是小岛屿国家最终完沉没。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).

点是关于所谓掸邦迁移行动(同上,第46段)。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.

他说,府为那些因国家发展而迁移人民作出了赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

评价该例句:好评差评指正

Les délocalisations industrielles et de services exercent d'autre part un effet psychologique important.

,工业和服务性企业迁移造成了重大心理效应。

评价该例句:好评差评指正

Même une même société évolue avec le temps en fonction des circonstances.

即便同个社会也会随着时间迁移,随着条件不断改变而变化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.

但传统和惯例限制妇女迁移

评价该例句:好评差评指正

La question ne se pose pas de savoir si ces populations peuvent aller ailleurs sur le territoire de l'État.

它不是国内人口能否迁移问题。

评价该例句:好评差评指正

Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.

第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil vient d'entendre un certain nombre de chiffres contradictoires concernant le nombre effectif de personnes déplacées.

关于实际迁移人数,安理会刚才听到了相互矛盾数字。

评价该例句:好评差评指正

Leur manque de perspectives économiques entravent également leur mobilité.

她们迁移因经济抉择有限而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, le système est devenu plus complexe.

随着时间迁移,这制度愈来愈复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il croyait pouvoir supporter le transport à Granite-house.

他相信他已经可以经得起迁移劳累了。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

C'est le lieu où elle a expérimenté sa migration sociale et ça elle va l'utiliser pour l'écriture.

这是她经历社会迁移地方,也是她写作地方。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.

迁移时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles ont sûrement migré avec des routes différentes.

一定是用不同路线迁移

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Et devenir la première cause de migration, avant la recherche de travail.

并在找工作之前成为迁移第一原因。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce grand départ est appelé l'Hijra ou l'Hégire en version francisé.

这个伟大迁移在法语中被称为Hijra或Hégire。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

是孤独生物,只有在主要迁移期间才会聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Alors que va changer la fin de cette politique migratoire ?

那么这个迁移政策结局会发生什么变化呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette migration s'est faite sur un plus grand temps   que ce qui était envisagé précédemment.

这种迁移发生时间比之前预想要长。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)

En réalité, les personnes qui migrent le plus sont des personnes qui ont déjà un certain capital migratoire.

现实中,迁移最多人是已经拥有一定迁移资本人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.

与伐木有关森林砍伐破坏了它栖息地,迫使它迁移到更北地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le poisson a migré dans une eau plus froide.

迁移到较冷水中。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'une part il y a toute une série de migrations, l’essentielle, qui sont des migrations régulières.

一方面,有一系列迁移,其中必不可少迁移是常规迁移

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les secouristes se sont occupés de reloger en toute sécurité ces populations.

救援人员负责这些人口安全迁移

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2021年合集

D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.

其他人则更加谨慎,将迁移到更安全平台。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首先在乳腺导管中形成然后迅速迁移到皮肤淋巴管。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Une équipe d’experts chinois et internationaux a publié un rapport compilant leurs études de la migration massive des chinois vers les centre-ville.

一个由中国和国际专家组成团队发表了一份报告,汇编了他对中国人大规模迁移到市中心研究。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Les leçons qu'il nous enseigne sur le risque, la confiance ou le bonheur sont transposables à de nombreux autres domaines de l'existence.

它所传授关于风险、信任或幸福课程,可以迁移到生活许多其他领域。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La migration de ces financiers vers le reste de l'Europe est encore lente, mais ils regardent avec insistance vers Paris et Francfort.

这些金融家向欧洲其他地区迁移仍然很缓慢,但他坚持不懈地关注巴黎和法兰克福。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On pourra donc pouvoir faire migrer des personnes qui étaient plutôt sur des usines traditionnelles vers des usines créatrices de mobilité propre.

因此,我将能够将更多在传统工厂工作迁移到创造清洁流动性工厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接