有奖纠错
| 划词

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱是辛香料的混

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage, dessert au chocolat, cuisine indienne et epicée.

肉类、家禽类、奶酪、巧克力甜点、印度餐和食品搭配。

评价该例句:好评差评指正

Il ya 46 Woxian Cangshan ail 6 millions, appartenant à l'ail blanc de la déshydratation, la tête d'ail, d'épices d'épaisseur, exempt de parasites, sans pesticides agricoles ainsi!

我县有苍山四六瓣大蒜6万脱水白蒜,蒜个头大,浓,无病虫害,所以无农药耕作!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Après on va avoir un crémeux passion piment.

然后会有百香果奶油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est également à ce stade que la moutarde devient piquante.

也正是在这个步骤里芥末变得有

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça picote, ça fait du bien, on sent le habanero.

,很好,能感受到habanero辣椒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un petit peu de piquant pour faire un peu mon plat.

一点,让我的菜更有层次感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Acru avec le daikon qui va apporter de la puissance.

另一种是生的白萝卜,增加辛

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.

我喜欢新鲜生姜,新,果肉多还带点

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français les préfèrent assez piquants, les Allemands, un peu plus doux.

法国人喜欢的,德国人喜欢淡的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'ai pas de sac à main, mais j'ai un sac plein de cressons poivrés.

我没有手提包,但我有一袋满满的水芹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, je vais faire un jus au piment, on est parti.

我要做一个带点的酱,开始吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les huevos fritos sont des oeufs frits avec du chorizo et de la pomme de terre.

huevos fritos就是加了西班牙小香肠和土豆的煎蛋。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il existe de nombreuses variations avec ou sans oignons, au chorizo ou aux légumes.

有很多这种蛋饼的变形,比如加或不加洋葱,西班牙小香肠或者是蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pas mauvais, mais je vais rajouter un peu de poivre. Ça manque de piquant !

还不错,但我要加一点胡椒粉。 还缺一点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai une espèce de rondeur comme ça, épicée, que je trouve vraiment très intéressante.

它有一种圆润的辛,我觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est une saucisse de porc épicée au goût de citronnelle, de galanga, de feuilles de kaffir et de piment.

这是一种的猪肉香肠,带有柠檬草,高良姜,青柠叶和辣椒的道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parmi les plus populaires chez nous, la bruschetta ou encore les peperoni marinatti, les poivrons marinés.

在我们中间最受欢迎的是,意式烤面包,甚至是意大利香肠,腌柿子椒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour en retirer l'âcreté, les feuilles marinent plus d'un an dans de l'eau salée.

- 为了去除辛,叶子在盐水中腌制一年以上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a la chaleur épicée des épices douces, l'anis, la cannelle, la cardamome, qui apportent également cette petite note un peu verte.

香料不仅提供了辛,还有茴香,肉桂,豆蔻的香,也非常的加分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai décidé d'ajouter une pointe de sauce harissa dans mon jus de tourteau pour vraiment venir donner un petit kick épicé dans ma recette.

我决定在我的蟹里加一点辣椒酱,以便给我的菜谱增加一点

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Vous pouvez retrouver cette liste et d’autres recettes sur mon site web : CookingWithMorgane.com Le prik pao est une pâte de piment aux crevettes.

您可以在我的网站上找到这份单和其他食谱:CookingWithMorgane.com辣椒酱是一种虾酱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est une odeur un peu orientale, douce, vanillée, poudrée et épicée, et elle règne dans les appartements de mes amis bohèmes au début de ma vie parisienne.

这是一种有点东方风格的,甜甜的,香草,粉末,辛,当我一开始在巴黎生活时,我的波西米亚朋友的公寓里弥漫着这股道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接