La projection est révisée chaque trimestre en tenant compte du débit effectif enregistré au cours des trimestres précédents.
预计输据此前各季度的实际输
每季度调整一次。
Aux termes des accords contractuels régissant le fonctionnement de l'oléoduc Iraq-Turquie («le contrat de transport»), l'INOC doit acheminer par cet oléoduc au moins 35 millions de tonnes de pétrole brut par an («le débit minimum»).
按照关于伊土输油管线运作的合同安排(“运输合同”),INOC必须通过这一输油管线每运
至少3,500万吨原油(“
输
”)。
La BOTAS soutient qu'aux termes du contrat de transport, l'INOC est tenue de verser à la BOTAS la différence entre les droits effectivement perçus avant l'invasion du Koweït par l'Iraq et les droits qu'elle aurait perçus si le débit annuel de l'oléoduc Iraq-Turquie avait été estimé correctement.
BOTAS称,按照运输合同,INOC应向BOTAS支付伊拉克入侵科威特之前实际收取的费用与如果正确计算了伊土输油管线输
该公司应当收取的费用之间的差额。
Elle doit verser à la BOTAS un droit de US$ 0,75 par baril de pétrole brut sur cette quantité, que le débit minimum ait été atteint ou non. Ainsi, la BOTAS se voit garantir un niveau minimum de rémunération annuelle (la»rémunération annuelle minimum») d'un montant de US$ 195 825 000, qui correspond au débit minimum de 35 millions de tonnes (une tonne équivaut à 7,46 barils), multipliée par US$ 0,75 par baril.
无论是否实现输
,该公司必须为每桶原油向BOTAS支付0.75美元的费用。
此,BOTAS每
195,825,000美元的
收入水平是有保证的,这是用3,500万公吨(每公吨为7.46桶 12 )的
输
乘以每桶0.75美元的费用计算得出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。