有奖纠错
| 划词

Le segment spatial du satellite COMS comprend une plate-forme satellitaire et trois charges utiles différentes (imageur météorologique, imageur pour la surveillance de la couleur de l'océan et charge de communication).

通信、海洋和气象卫星空间包括一个航天器平台和三个有效载荷( 气象成像器、海洋颜色成像器和通信载荷)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une nouvelle caméra multispectrale dotée de neuf bandes, intégralement conçue par les ingénieurs du BILTEN, sera placée à bord du satellite à des fins de recherche et de développement.

除了这些摄影机外,还将给卫星配置一台新九频道多谱摄影机,它完全由信电研究所工程师设计,作为一项研究和发展有效载荷

评价该例句:好评差评指正

Une première étape a été de compléter les systèmes GPS (États-Unis) et Glonass (Fédération de Russie) par l'utilisation de charges utiles de navigation sur des satellites géostationnaires et d'un segment sol dédié, en complément de la constellation GPS.

该中心第一阶段活动,是利用地球静止卫星导航有效载荷,扩大美国全球定位系统和俄罗全球导航卫星系统服务范围,并将地面用来补充全球定位系统星座。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une carte de traitement des images en temps réel utilisant l'algorithme de compression multibandes JPEG 2000 sera placée à bord du satellite à des fins de recherche et de développement, pour le traitement et la compression des images multibandes collectées.

此外,为了处理和压缩收集多谱图像,还将在卫星上安装一张使JPEG 2000多谱压缩算法实时图像处理卡,作为一项研究和发展有效载荷

评价该例句:好评差评指正

La principale charge utile du satellite SAC-C est composée d'un scanneur multibande à moyenne résolution fourni par la CONAE, d'un ensemble de magnétomètres destinés à mesurer les grandeurs scalaires et vectorielles du champ magnétique terrestre (cartographie magnétique), conçus et construits par un consortium regroupant le JPL de la NASA et l'Institut de recherche spatiale du Danemark, et du dispositif expérimental d'occultation et de réflexion passive des satellites du système GPS (GOLPE) fourni par le JPL.

SAC-C号卫星主要有效载荷包括空间活动委员会提供多谱中分辨率扫描仪,一组用于地球磁场标量和矢量测定磁测量仪(由美国航天局/喷气推进实验室和丹麦空间研究组成国际财团设计和制造),以及由美国航天局/喷推实验室提供GPS掩星和无源反射实验设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接