Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您的婚礼浪漫而轻松!!
Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.
运动休闲系列服装让你舒适,轻松。
C'est un dîner sans façons, entre amis.
是朋友间的,十分轻松的晚餐。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的谈话轻松活泼。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉是件轻松愉快的事。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在他人面前显智慧要比在自己面前轻松多。
Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.
轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭配小蝴蝶结。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然你今天做严肃的事情,过感到轻松愉悦。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说项言语的艺术把玩很好.
Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.
个队轻松地获胜利,正如我之前预料的样。
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
以使工作轻松劳累,并且坐着对你的背部有靠保护.
Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.
由于机器配备快速连接器系统,作业机具的更换变轻松快捷。
La tâche qui se présente à nous n'est pas aisée.
我们面临的任务并轻松。
L'Ambassadeur a trouvé qu'il était plus ouvert et plus détendu.
大使认为,他比较自由和轻松。
Il n'y a ni solution rapide ni processus facile.
没有快速解决方案或轻松办法。
Pour se détendre après un long-voyage en avion, Charles fait un footing.
Charles在搭机长途旅行之后想稍微放轻松以舒展下,就会步行健走。
Lui, c'est pratique, il avait rien à tirer et il marchait même pas à pied.
他(指拿破仑)倒很轻松嘛,什么东西都用拿,甚至用走路。
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
所以,他能忘记,要路轻松。
Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.
在室内就轻松正反面擦洗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais été aussi facile de faire des économies.
存钱从未如此轻松。
Personne n'arrive comme ça facilement à apprendre une langue étrangère.
没有人能轻松学习一门外语。
Les Chinois vont remporter tranquillement ce double.
中国队轻松拿下这一局。
Ok doucement, doucement ! venez on joue au Uno, on va détendre un peu l’atmosphère.
好的,放松,放轻松!我Uno游戏,让我把心情放轻松一点。
Donc, c'est pas quelque chose d'évident on va dire.
送快递不是一件轻松的事情。
Et finalement, une dernière chose pour conclure, relax, le R de Relax.
最后一点是,R,轻松。
Autrement dit, il faut avoir des contacts faciles avec la langue.
句话说,得轻松接触语言。
Et vous pouvez donc facilement intégrer les leçons à votre vie et non pas l'inverse.
所以你可以轻松将课程融入生活。
Ma " deadline" , c'est dans trois jours ! Tranquille !
三天后才截止呢,放轻松!
Michel, il y a une autre assiette qui se qualifie relativement facilement.
尔,还有一盘菜轻松晋级了。
Tu acceptes facilement les déceptions et tu les prends à bras-le-corps.
你轻松接受失望,并勇敢面对。
Es-tu capable de t'adapter facilement à des environnements différents ?
你能够轻松适应不同的环境吗?
J'ai comme l'impression que ce voyage ne va pas être de tout repos.
我有预感这次旅行一定不轻松。
Je veux bien m’habiller pour être chic, un peu détente.
我想穿得别致一点,轻松一点。
Ces sujets se traitent facilement en dix minutes.
这些话题可以在10分钟之内轻松涵盖。
Artichaut, c'est un produit qu'on peut facilement décliner.
朝鲜蓟是一个可以轻松变做法的食材。
C'est censé faciliter notre dîner de ce soir ?
这会让我今晚的晚餐更轻松吗?
– Ça vous va bien de dire ça, vous qui restez toujours collé ici !
“你说得轻松,缩在这儿!”
Pour le snorkeling, les récifs coralliens sont facilement accessibles depuis la plage.
如果要浮潜,可以从海滩轻松到达珊瑚礁。
D'un coup, je me sens léger, là, c'est ouf.
突然觉得身心轻松,太爽了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释