有奖纠错
| 划词

Une stratégie véritablement orientée vers le développement doit marquer un changement de cap.

一项真正的战略需要转移

评价该例句:好评差评指正

L'accent est désormais mis sur la reconstruction et la réhabilitation.

现在转移到重建和复兴。

评价该例句:好评差评指正

L'accent du HCR doit désormais être mis sur la protection et l'assistance des non Albanais.

现在,难民署的必须转移到保护和援助非阿尔巴尼亚族人。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif atteint, le sous-groupe technique s'est davantage préoccupé l'an dernier de questions de fond.

技术分组在实现了关于向各常驻代表团提供服务的关键目标之后,去年开始将转移到更加实质性的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il sera nécessaire d'établir une carte de la pauvreté et de procéder à une analyse d'incidence.

转移将需要确定贫穷的分布情况,分析影响。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de lits d'hôpitaux a diminué et l'accent a porté sur les services de santé primaires.

医院病床已经减少,已经转移到提供初级服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est probable que l'orientation générale de cette assistance va évoluer en fonction des nouvelles priorités.

不过,鉴于优先次序正在呈现,这种援助的可能转移

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc logique que le Bureau se préoccupe à présent des avant-postes sous-régionaux de la Commission.

因此,监督厅将其工作转移到非洲经委会各次区域前哨上来,顺理章的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés importantes nous attendent au moment où l'objectif est maintenant de désarmer les groupes armés illégaux.

然而,前面还有重大挑战,因为目前已经转移到解除非法武装团伙的武装上。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, elles tendent à privilégier le renforcement des capacités d'examen et d'évaluation des États Membres.

区域委会当前的关注正在转移,今后的国在就《马德里行动计划》开自下而上的审查和评估方面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place des infrastructures a duré une dizaine d'années, et désormais l'accent est mis sur la facilitation.

这个走廊的基础设施的花了10年时间,其已经转移到了提供方便上。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la bonne gouvernance environnementale.

联合国各机构应推动各项战略性环境框架,为重要利益有关者的环境责任提供明确指导,并进行政策转移,从侧重于防止环境损害转到将重建得更好作为一个主动积极的

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé par sa délégation infléchirait la portée de cet article dans un sens qui protégerait les parties non averties.

美国代表团提出的修正建议将转移到保护那些无心的当事人。

评价该例句:好评差评指正

L'auto-évaluation ne saurait être effective et durable que si elle est engagée et appliquée résolument par les directeurs de programme.

即将提出的2002-2003两年期方案执行情况报告将反映出从产出执行情况到取得果的转移

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit désormais de changer d'orientation et de s'appuyer sur les alliances existantes pour obtenir des résultats durables en matière de développement.

现在应该转移,在现有联盟的基础上,实现可持续果。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en effet de déplacer l'accent sur la coopération technique, l'aide juridique et le renforcement des capacités de l'appareil judiciaire.

应该转移到法律和司法机关的技术合作、法律援助和能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Il représente un recentrage important, dans la mesure où il place la mise en œuvre au niveau national au centre du programme.

《行动计划》大大转移,把国家一级的实施放在方案的中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement de méthode sera d'autant plus nécessaire que les centres devront appuyer les spécialistes de l'information recrutés sur le plan local.

鉴于各区域新闻中心必须集中力量支助区域内的国家新闻工作人转移工作有必要的。

评价该例句:好评差评指正

M. Motomura (Japon) réaffirme la nécessité de centrer les efforts sur l'application afin de parvenir à des résultats plus concrets sur le terrain.

Motomura先生(日本)重申,为取得更多的实际果,应把转移到执行方面。

评价该例句:好评差评指正

La réorientation vers un alignement de l'aide des donateurs sur les priorités établies par les pays en développement offre précisément cette chance.

让捐助者的支助同中国家的优先事项相吻合,这样的转移带来了具体机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Depuis l'échec de Taylor et l'hibernation des deux autres Colmateurs, le CDP avait concentré ses actions et son attention sur les projets de défense classiques.

随着泰勒的失败和另外两名面者的冬眠,PDC的主要工作重点和注意力转移到主流式上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接