有奖纠错
| 划词

La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !

网页不存在或已转移!

评价该例句:好评差评指正

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳转移市场特别大。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert a été effectué de ce groupe à un autre groupe.

转移是从该团体转移到另一团体。

评价该例句:好评差评指正

Corée du Sud la technologie, le populaire internationale de transfert de chaleur d'impression.

韩国技术,国际流行转移印花。

评价该例句:好评差评指正

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉国家转移现象加剧。

评价该例句:好评差评指正

Selon le deuxième, la créance suit le transfert d'une hypothèque.

根据另一种概念,应收款将随抵押转移转移

评价该例句:好评差评指正

Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?

低处转移给高处

评价该例句:好评差评指正

Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.

选择您想要转移往您地址电子邮件消息。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, un prêt peut être transféré, mais l'hypothèque ne suit pas.

在后一种情况下,贷款可以转移,但抵押将不跟着转移

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas de figure, le transfert peut être légal ou illégal.

果资金被转移,这种转移是合法,也可是非法

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, les fonds peuvent être transférés légalement ou illégalement.

果资金被转移,这种转移是合法,也可是非法

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.

什么都无法转移注意力,他专心思考这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Oui, les choses sont très importantes, c'est la société humaine, un grand transfert de richesse.

不错,事情非常大,它是人类社会财富转移

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un contrôle efficace sur les transferts de capitaux.

建立有效资金转移管制。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes étaient introduites dans le pays.

这批武器当时正在境内转移

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement transfrontière s'entend également du trafic illicite.

越境转移亦包括非法贩

评价该例句:好评差评指正

Elle détourne les ressources des pays en développement pauvres vers les pays développés riches.

腐败造成资源转移,而且恰恰是从贫困发展中国家向富有发达国家转移

评价该例句:好评差评指正

Notre production de papier et de chaud Leishe Mo, le transfert série de films.

我公司专业生产经营烫金纸及镭射膜、转移膜系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.

接着驻军转移到加尔西拉。

评价该例句:好评差评指正

Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.

标准制订不转移到常设论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je faisais encore un effort pour détourner le cours de mes pensées. J'écoutais mon cœur.

我再加一劲儿,思路。我听着我的心。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

On transfert le poids du corps devant.

我们身体的重量到前面。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marco est transféré dans une prison de Gênes.

马可被到热那亚的一所监狱。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On transfère ensuite la pâte dans une poche pâtissière.

然后我们将面团到糕点袋中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, d’accord, mais alors c'est possible de transférer mon avoir sur la prochaine réservation ?

好的,但我可以预订了?

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.

呃,你刚才,话题啊你,就刚才。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va transférer toutes les courgettes dans un blender.

我们西葫芦全部到搅拌机中。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Chut ! répond Valérie, ne le perds pas de vue !

嘘!回道,别视线!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.

这些过程极为安全,由执法部门监控。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, donc c'est passer du coq à l'âne, t'as pas besoin de mélanger !

好吧,这是话题,你别搞混了!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et alors? Il doit venir danser pour se changer les idées!

然后呢?他该去跳舞来注意力!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1791, les cendres de Voltaire sont transférées au Panthéon.

1791年,伏尔泰的骨灰被到先贤祠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention, elles ne le transvasent pas directement dans les alvéoles.

但要小心,它们不会直接将其到细胞中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Ils détournent les conversations en posant des questions intellectuelles sans intérêt.

第四。他们会话题,提出无聊的智力问题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après la fermentation, le vin est transféré dans des fûts en chêne pour le vieillissement.

发酵后,葡萄酒被到橡木桶中陈酿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry estima le moment venu de faire dévier la conversation vers des eaux moins dangereuses.

哈利认为必须赶紧话题,离开这片危险的水域。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.

敌人和我们一样知晓内情,所以我们必须不断地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque des racines et de nouvelles feuilles poussent, transfère le plant dans la terre.

随着根和新叶的生长,将植物到土壤中。

评价该例句:好评差评指正
话传说

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

因为现在我们的婚姻是以我的意志为的!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Faire du sport te défoule, te change les idées et t'aide à gérer tes émotions.

运动可以让你发泄,注意力,帮助你管理情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接