有奖纠错
| 划词

L'aiguille fait le tour du cadran.

时针绕钟面转圈

评价该例句:好评差评指正

Soyons tout à fait clairs : la réforme du Conseil nécessitera la coopération des membres permanents actuels, dont l'attitude semble être de rester sur la défensive.

让我们把事情讲明白:安理会改革需要目任理事国合作,它们态度似是一种原地转圈态度,将世界部分挡在门外。

评价该例句:好评差评指正

Le thème de notre intervention est donc très simple : nous tournons en rond et n'aboutissons à rien car nous traitons de questions marginales et pas de questions de fond, telles que le veto, dans le cadre de notre débat.

因此,我们发言主题十分简单:我们在转圈圈,无法到达任何地方,因为我们正在讨论辩论边缘而非核心问题,如否决权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


picaillons, Picard, picardie, picarel, picaresque, picaro, Picart, piccolo, Picea, picéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Je tape et je tourne. Je tape et je tourne. Je tape et je tourne.

我拍手,转圈。我拍手,转圈。我拍手,转圈

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Fais la rouler comme dans les films, elles adorent ça !

像电影让她转圈,她们都爱套!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pourquoi je tourne toute seule dans mon salon comme ça?

为什么我独自在客厅像这转圈圈呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire tourner en rond, marcher dans une direction, marcher dans une autre direction sans but réel.

意思来回走动,毫无目标地在一处转圈

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous ne passez pas au-dessus, vous ne passez pas en-dessous, vous le contournez, vous tournez autour.

你不从上方或者下方通过,而绕过它,你围着它转圈

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Viens, je vais te montrer. Tu vois, Trotro, c’est facile. Tu tapes et tu tournes.

过来,托托,我跳给你看。你看到了吧,托托,这很简单。你拍手,转圈

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, les jours où elle rentrait ronde comme une bourrique, elle bégayait que c’était le chagrin.

当喝醉了酒,回到家中像只母驴般在屋转圈时,她巴巴地说她心难受。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert laissa à la porte du comte le cabriolet de place qu’il avait pris et alla se promener à pied.

阿尔贝把他的马车留在伯爵门口,准备徒步去转圈儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce n'était pas aussi terrible qu'il l'avait redouté, songea Harry, en tournoyant lentement sur place (Parvati guidait ses pas).

还好,并没有原先想象的糟糕,哈利想道,一慢慢地原地转圈(帕瓦蒂操纵着他)。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, j'ai dit, on va lui apprendre à faire des tas de tours et il va garder la maison!

“然后,我们要教它转圈,转很多圈,它还可以帮我们看家”。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est quoi ce bruit ? C'est quoi ce son ? Est-ce le monsieur ou madame là-bas qui tourne en rond ?

什么声音?什么声音?的先生或女士在转圈吗?

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

En effet, un aileron apparaît à la surface de l'eau. Il fait de grands cercles dans la mer.

确实,鳍出现在水面上。它在海中大转圈

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le problème aussi, c’est qu’au bout d’un moment ça devient un peu ennuyeux, on tourne en rond et on perd la motivation.

还有一个问题,一段时间后,这会变得有点无聊,学生在转圈,失去动机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un peu comme quand on fait tourner quelqu'un à l'aveugle pour jouer à colin-maillard ou qu'on joue les pickpockets dans le dos d'une personne.

就像蒙眼玩捉迷藏游戏时让人转圈,或者像扒手在别人背后行窃。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Rose n’avait pas une pensée ni un regard pour le pauvre Gabriel, son fiancé, qui passa la soirée sur sa chaise à les regarder tourner, enlacés.

Rose没有想也没有看可怜的Gabriel,她的未婚夫就坐在椅子上度过了这个晚上,看着他们转圈,拥抱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai déplacé les poubelles dans le jardin et j'ai dit à Arthur Weasley que quelqu'un s'y était introduit et avait déclenché la réaction des poubelles magiques.

我把垃圾箱弄得绕着院子转圈,我对亚瑟·韦斯莱说我听到有人闯进了院子,使垃圾箱转了起来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, c'est le verbe « tourner » . Si vous tournez autour de quelque chose, eh bien, vous le contournez par un côté toujours avec un mouvement circulaire.

这就动词“旋转”。如果你围绕某物转圈,你,一直绕着它做圆周运动。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, j'apprendrais à Rex à faire des tours, il garderait la maison, et aussi, il m'aiderait à retrouver des bandits, comme dans le film de jeudi dernier.

接着我就会教它转圈,它会帮我们看家,当然了它也能帮我认出强盗,就像上周四的电影演的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des hommes tournaient sans cesse autour du puits, tiraient les cordes des signaux, pesaient sur les bras des leviers, au milieu de cette poussière d’eau dont leurs vêtements se trempaient.

人们不停地围着井口转圈,拉着信号绳,压着杠杆柄,在这濛濛的水雾中,他们的衣服都打湿了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La fiche recette est sur le site internet comme d'habitude. Eh, je ne vais pas la casser tout de suite parce que j'ai des photos et une petite tournette à faire.

和往常一,网上有烹饪法卡片。我不能马上把它切碎,因为我要拍照,还要给它转圈圈呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picked bit, pickeringite, picklage, pickler, pickles, pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接