Défense de se pencher par la portière.
禁止把身子探车外。
Il est dangereux de se pencher dehors.
身子探窗外是有危险的。
Où faut-il signer ? demanda-t-il en se penchant sur la table.
在哪里签名?他俯着身子的时候问道。
Il s'efface pour éviter le coup.
他身子一侧, 躲开一击。
Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.
每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里来,你马上穿上浴衣把身子弄干而不至于着凉。
Force Liu mange dizaine de suite,alors il prendre un peu de son force .
刘震撼一连吃了十几个,身子里的力气也觉得凭了许多。
Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ?
(陌生人:)哎小妞,你是光着身子觉还是穿着衣呢?
Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.
在婴儿呱呱坠地,给她洗了洗身子,把她放在了妈妈的肚子上。
Les prisonniers de cette cellule étaient souvent laissés complètement nus ou seulement en sous-vêtements.
他和其他男子常常光着身子,或者只能穿短裤。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Il faut donc faire participer les femmes à la base pour que le corps puisse lui aussi s'animer.
们必须让基层妇女参与,让身子也能动起来。
Personne ne risqua le plongeon.Adrien, penché par-dessus le bord, ramena dans sa main un poisson d'un demi-pied de long.
大家只是从船舷边探身子,从水中捞半英尺大小的鱼,没人敢冒险跳进水中。
Les hommes se seraient alors approchés d'elle l'un après l'autre tandis qu'elle se tenait debout, nue.
在她脱去衣服,光着身子站在那里的时候,据说这些男人一个接一个的向她走去。
Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.
这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子。
A quoi servent donc les enfants! Ah! ma femme, je l'aime. Elle est solide heureusement. C'est une La Bertelliere.
"生儿育女有什么用!啊!的太太,是爱她的。幸亏她身子骨结实,到底是拉倍特里埃家的代。"
Fais comme si je quittais la terre,j’ai trouvé mon étoile. Je l’ai suivi un instant sous le vent, toi, tu es mon étoile.
仿佛身子离开了大地,终于找到了属于的星辰.在风中,跟随着他——你就是的星辰。
Après dix minutes environ, les autres soldats seraient revenus dans la pièce et la femme, toujours nue, aurait été obligée de leur servir du café.
大约10分钟,其他士兵回到了房间内,这名妇女被迫光着身子为他们倒咖啡。
Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les symptômes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.
路路通眼睛睁得大大的,眉毛眼皮直往上翻,两臂下垂,整个身子都软瘫了,由于吃惊而产生的各种怪象都在他身上表现来了。
Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.
“圣迹剧!弗朗德勒人见鬼去吧!”他使浑身劲儿,大声吼叫,同时像条蛇似地绕着柱头扭动着身子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'irais bien me chercher un petit café pour m'achauffer.
我想去找杯热咖啡暖暖身。
Dans ce cas, promène-toi tout nu.
“你就光着身吧。
Il se releva et se retrouva devant Rogue qui l'observait, sa baguette en l'air.
他撑起身,看到斯内普手举魔杖瞪着他。
Il se redressa sur sa chaise et regarda Dumbledore dans les yeux.
他直起身端坐在椅,视着邓布利多。
Il se pencha légèrement en avant.
哈利稍微向前倾了倾身。
Un million d'années plus tard, l'homme se redresse et se tient debout.
一百年后,人直起身站了起来。
– Alors, comment va ta santé, Horace ?
“怎么样,霍拉斯,近来你身吧?”
Il se tourna vers les Weasley qui semblaient abasourdis.
他转过身,面对着韦斯莱夫妇,他们俩都显得十分困惑。
George se pencha cependant vers Hermione.
乔治则朝赫敏探过身。
Il lui sembla qu'il tournait sur lui-même à toute vitesse dans un grondement assourdissant.
他的身像在急速地旋转,耳旁的呼啸声震耳欲聋。
– Attends un peu, dit Sirius en se redressant sur sa chaise.
“等一等。”小天狼星说着坐直了身。
Il est adorable quand il se tortille dans l'eau pour faire sa petite toilette.
当他在水中扭动着身洗澡的时候,他看起来非常可爱。
Ce que moi, j'avais fait, d'une certaine manière... acheva-t-il, la voix brisée.
知道我犯了多大错误。”他说不下去了,他回过身。
– Oui, dit Harry. Qu'est-ce que c'était ?
“吃了,”哈利说着,站起身,“那是什么东西?”
Les pattes de l'araignée cédèrent alors sous son corps.
立刻,蜘蛛的腿全部缩了起来,紧贴着身。
– Je me demande ce qu'ils ont amené, dit Mr Weasley qui se pencha en avant.
“不知道他们带来了什么。”韦斯莱先生说,从座位探出身。
Et donc, quand elle montait dans son carrosse, elle ne pouvait pas, comme ça, se tenir recroquevillée, en boule.
因此,当她坐轿车时,她不能屈着身坐着。
Malefoy se penchait déjà vers Krum pour lui parler.
他看见马尔福倾着身跟克鲁姆说话。
Harry sentit Ron se tasser légèrement sur sa chaise, à côté de lui – Ron détestait les araignées.
哈利感到罗恩在他身边微微缩了缩身——罗恩最讨厌蜘蛛了。
– Bonsoir, Horace, dit Dumbledore en se redressant.
“晚,霍拉斯。”邓布利多说着重新站直了身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释