有奖纠错
| 划词

Ils se vendent dans le marché aux puces.

它们在市场上有售。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des Puces dans votre ville?

(你的城市有像样的市场吗?

评价该例句:好评差评指正

Il nous fait plaisir de vous informer du Marché aux Puces organisé le samedi 3 décembre de 15h a 18h par le Lycée Francais de Qingpu.

我们非常高兴地向大推介由法国区举办的12月3日15点至18点的市场

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons passé la Fête de Pâques chez ma belle-soeur.En effet, dans sa ville a lieu une brocante où elle a loué un stand.Ma belle-mère y allant, elle nous a proposé d’y participer.

今年复活节我们是在老公大妹过的,因为她住的地方有搞市场,她也租了个摊位,婆婆也趁机过去点旧货,问我们要不要去,我是早就想体验一下市场上当几年里都很懒啦,懒得忙活租摊位的事,既然有那么好的机会,那我肯定要去试试的。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que si nous déférons des cas, nous puissions le faire avec la conscience que la mission, qui nous a été confiée par le Conseil de sécurité, ne consiste pas à brader - passez-moi cette vilaine expression - nos affaires si nous ne sommes pas sûrs que les accusés vont être jugés selon les normes internationales auxquelles dans cette enceinte, bien entendu, nul plus que vous n'êtes attachés.

此外,我们必须确保,在我们把案件移交国法院的时候,如果我们不能绝对相信那些被告将根据国际标准进行审判——我们在个论坛里都对些国际标准作出承诺,作出最大承诺的莫过于作为大会会员国的你们各国——我们必须知道安全理事会委托给我们的使命不会让我们的案件具有市场的价值,请原谅我使用一不加修饰的表达方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Wow tu l’as acheté où ? au marché aux puces ?

哇,你在哪里买

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

每年古董商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je les ai trouvées aux puces.

我在上发现了它们。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, je l'ai acheté aux puces.

这是我在

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il a une galerie au marché aux puces de Saint-ouen. Vous connaissez?

他在Saint Quen有一家廊。您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça c'est du vieux bioéthanol qu'on a chopé chez un pompiste aux puces.

这是我们从油泵工那里顺来二手生物乙醇。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À l'époque, il travaillait sur un marché aux puces, à Brooklyn.

那时候,他还在布鲁克林摆地摊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, on l'a chopé dans une petite brocante, je trouvais ça trop mignon.

我在一个小上找到了这个,我觉得它很可爱。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Non, j'achète tout au marché aux puces ou bien à des amis.

我都是在,或者从我很好朋友手中。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, mes bagues, c'est soit Vinted, soit des choses que j'ai shoppées en brocante en face du Louvre.

这些戒指,一些是在Vinted上买,一些是我在卢浮宫前上买

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je sais qu'il aime bien les brocantes.

我知道他喜欢

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

M.Lesage: C'est exact. Je vais vous expliquer.Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

M. Lesage:确。我来给您解释一下。每年古董商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il les a peut-être achetées dans des brocantes.

他可能是在

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est des petits chiens que j'ai chinés aux puces.

这些是我在淘到小狗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La braderie, ce n'est pas seulement les brocantes.

- 清仓大甩卖不仅仅是

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Y a carrément un vide-dressing, y a carrément une brocante.

有一个烹调敷料,有一个彻头彻尾

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On peut se faire un thème brocante, c'est bêtement.

我们可以做一个主题,这是愚蠢

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je crois que la brocante, c'est pas son truc.

在那里,我认为不是他菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le jardin d'une maison transformé en brocante éphémère.

- 房子花园变成了一个临时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Tout ce qui est brocantes, j'adore ça.

任何,我都喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接