有奖纠错
| 划词

En 1815, le roi Louis XVIII fait exhumer les ossements et fait bâtir une chapelle au même endroit.

1815年,路易十八了他们的骸骨,并在相同的地点建造了一座礼

评价该例句:好评差评指正

Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.

拿破仑从厄尔岛卷重来时,路易十八曾从逃,现在他则又重返王位。

评价该例句:好评差评指正

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利四世。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! voyons, dit Louis XVIII.

“什么事?”路易十八问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.

然后是路易十八——君主制度的回归。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mala ducis avi domum, continua Louis XVIII en annotant.

“Maaducisavidomum,”路易十八依旧边写注解边说道。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

À bas les Bourbons, et ce gros cochon de Louis XVIII !

“打倒波旁,打倒路易十八,这!”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Louis XVIII était mort depuis quatre ans, mais cela lui était bien égal.

路易十八死去已四年,但是他管不了这么多。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mars 1815, il se rend à Paris et chasse le roi Louis XVIII.

1815年3月,他前往巴黎,赶走国王路易十八

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les dépouilles de 66 reines et rois y reposent, jusqu'à Louis XVIII.

66位王后和国王的遗体安息在那里,直到路易十八

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, dit Louis XVIII, je vous ordonne de parler.

“先生我命令你快说。”路易十八说道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Après Louis XVIII et Charles X, en 1830 Louis-Philippe monte sur le trône.

1830年,路易十八和查理十世之后,路易-菲利普登上了王位。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Un jour il a crié : À bas Louis XVIII ! et s’en est allé.

有一天他叫道‘打倒路易十八!’就走了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Louis XVIII fit un pas en avant et croisa les bras comme eût fait Napoléon.

路易十八向前跨了一步,像拿破仑那样交叉起双臂。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout homme d’esprit qu’il était, Louis XVIII aimait la plaisanterie facile.

路易十八这样一个人也喜欢开这样一个愉快的玩笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, murmura Louis XVIII, il était bien renseigné. Et combien d’hommes a-t-il avec lui ?

“那么,路易十八喃喃地说,“他的情报倒很正确了,他带了多少人?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’avance, il s’avance, dit Louis XVIII ; il marche donc sur Paris ?

“挺进,他在挺进!”路易十八说。“这么说他是在向巴黎挺进了吗?”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Plutôt mourir, disait-il, que de porter sur mon cœur les trois crapauds ! Il raillait volontiers tout haut Louis XVIII.

“我宁死也不愿在我的胸前挂上三个癞虾蟆!”他故意大声挖苦路易十八②。②路易十八路易十六的兄弟,拿破仑失败后,他在英普联军护送下回到巴黎,恢复了波旁王室的统治。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien ; allez, Monsieur, dit Louis XVIII, et songez que je vous attends.

“好吧,先生,去吧。”路易十八说,“别忘了我在等着你。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Louis XVIII, à l’aspect de ce visage bouleversé, repoussa violemment la table devant laquelle il se trouvait.

看到这种神色慌张的样子,路易十八就猛地推开了那张他正在写字的桌子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aujourd’hui, la Colonne de juillet rappelle les trois journées, les trois Glorieuses, qui marquent la fin du règne de Louis XVIII.

如今,七月柱的存在为了让人们想起当时标志着路易十八统治结束的“伟大的三天”。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Après la Révolution, ils seront l'un Louis XVIII et l'autre Charles X.

革命后,一个是路易十八,另一个是查理十世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接