有奖纠错
| 划词

Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.

未来,电视屏幕会大,成像质量也会

评价该例句:好评差评指正

4—Le malade va de mieux en mieux.

病人身体

评价该例句:好评差评指正

La vie est parfaite et tout va pour le mieux.

所有情都在变

评价该例句:好评差评指正

Les choses évoluent donc dans le bon sens.

因此,情况正变得

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les perspectives de paix dans la région sont florissantes.

目前,该地区和平前景

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles institutions politiques sont en place et fonctionnent bien.

政治机构,进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Notre vie va toujours s'améliorant.

我们生活

评价该例句:好评差评指正

Je dois signaler l'apparition d'une très bonne chose à l'extérieur du bâtiment : le beau temps arrive.

我必须指出,在本大楼外正在发生一件非常情:天气

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la biotechnologie est l'un des domaines de recherche les plus dynamiques présentant des perspectives de développement et de rentabilité.

生物技术部门是最有活力研究领域一,增长和营利前景

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous répondons de mieux en mieux à la demande des non-membres du Conseil d'avoir un dialogue interactif avec eux.

我认为,我们正在地响应非成员关于同它们进行交流对话要求。

评价该例句:好评差评指正

L'impulsion nouvelle donnée à l'application des normes s'est poursuivie et l'accent a été mis sur 13 priorités définies par le Groupe de contact, la plupart concernant les minorités.

标准执行工作势头,重点显然是在联络小组提出13个具体优先项,其中大部分着重于少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons seulement ouvert en 2005, bien que l'ouverture dans un avenir proche, mais pour tous nos amis à ne pas abandonner l'entreprise de mieux en mieux et mieux.

本店2005年才开业,虽然开业不久但承各位朋友不弃,生意

评价该例句:好评差评指正

Le franco-chinois de relations entre les deux pays sont également de mieux en mieux et mieux, et cette décision dans l'avenir, les deux pays sera coopération économique plus étroite.

而中法两国关系也,这就决定了在今后,两国将会更紧密合作经济。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pourvu près de 15 000 des 16 000 postes inscrits au budget, ce qui montre qu'il est de plus en plus disposé à assumer pleinement ses responsabilités.

政府已填补了行政部门16 000个已编入预算员额中近15 000个员额,显示行政部门准备承担全部职责。

评价该例句:好评差评指正

De cette édition 2007, il reste des noms et une certitude : la musique francophone est bien en train de se renouveler, mieux, de se réinventer des deux cotés de l'Atlantique.

2007年这一届音乐节留下了一些名字和一种信念:法语音乐正在发生变化,变得,并且在太平洋两岸再创造。

评价该例句:好评差评指正

Mais, manifestement, c'est le type de question à laquelle nous serons en mesure d'apporter de bien meilleures réponses au fil du temps et à mesure que les efforts de renseignement s'améliorent.

但显然,随着时推移和我们情报工作改善,我们将能地回答这种问题。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également à la coopération que nous apportent les États des Balkans, de mieux en mieux, notamment les entités de la République de Bosnie-Herzégovine et, depuis plus récemment, la République de Croatie.

这也是巴尔干国家、特别是波斯尼亚和黑塞哥维那共和国以及最近克罗地亚共和国给了我们合作结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous nous efforçons de vous donner plus de temps et de réduire les coûts afin que votre travail est devenu de plus en plus facile d'affaires et de mieux en mieux mieux!

同时,我们努力为您减少更多和费用,使您工作变得轻松,生意

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elles soient peu à peu de plus en plus organisées, elles n'ont pas encore atteint le degré de reconnaissance voulue pour leur permettre d'instaurer des liens à part entière et fructueux avec l'Organisation des Nations Unies.

尽管它们组织得,但是尚未达到获得必要认同程度,从而无法与联合国建立全面和富有成果关系。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les principes de la gestion et du suivi et de l'évaluation axés sur les résultats soient de mieux en mieux perçus au FNUAP, les avis sont partagés quant à la façon d'élaborer des programmes axés sur les résultats.

尽管人口基金对成果管理制、监测和评价原则有认识和坚定承诺,但是对如何在方案拟订中运用注重成果做法却缺乏共同认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

J'espère que notre pays ira de mieux en mieux.

我希望我们的国家将会

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment du reste, il grandissait dans la bonne humeur.

起码从表面看上去,他的心情正

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce processus complexe commence à être de mieux en mieux décrypté par les chercheurs.

这个复杂的过程正开始被研究人员地破译。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Petit à petit, vous ferez des progrès... vous conduirez de mieux en mieux, et vous aurez reçu à l'examen!

您会慢慢地取进步...您会开,您将通过考试!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La vie du peuple chinois s’améliore sans cesse. Mais il ne faut pas oublier ceux qui connaissent des difficultés.

我国人民生,但我们时刻都要想着那中还有难处的群众。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, ça va de mieux en mieux.

在那里,它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca va être de mieux en mieux au fil de la semaine.

随着一周的进行,它会

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Non… Tu sais, j’ai tout annulé finalement, et maintenant, moi aussi ça va mieux !

不。。。你知道,我最终取消了一切,现在我也

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était parvenu à bloquer les trois quarts de ses tirs et plus le temps passait, plus son jeu s'améliorait.

哈利试图破门进球,但他进攻的球有四分之三都被罗恩挡了出来,而且他的状态

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

C'est l'entrepreneuriat en général qui progresse spectaculairement en France – et tant mieux.

一般来说,在法国的企业家精神在法国取了惊人的发展 - 而且

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry dut reconnaître qu'elle avait fait des progrès : à présent, on pouvait presque toujours distinguer les chapeaux des chaussettes.

哈利不不承认她的手艺,现在几乎可以分出哪是帽子,哪是袜子了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Au fur et à mesure, à force de pratiquer, à force de s'entraîner, c'est devenu de mieux en mieux.

渐渐地,通过练习,通过训练,它

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ca va mieux, même si le nombre de personnes qui ne trouvent pas de travail reste encore trop élevé.

它正在,即使找不到工作的人数仍然太高。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous verrez que vous comprendrez de mieux en mieux et qu'au fur et à mesure, vous parlerez également de mieux en mieux.

你将看到你懂多,而且你也会渐渐说

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour que nous continuions à vivre bien et normalement, et de mieux en mieux, il faut qu’on consomme de plus en plus.

为了让我们继续过上好日子,过上正常的生,我们必须消费多。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On se dit : « Je fais des progrès, je comprends de mieux en mieux .» , on est très content et très fier.

“我正在进步,我理解”,我们非常高兴,也很自豪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'admets qu'il m'a donné quelques coups de poing quand il était de mauvaise humeur mais il fait des progrès, de gros progrès, il est beaucoup plus calme…

“我承认,当他心情不好的时候,他也许会打我几拳,可是他正在,好多了,已经很习惯待在这里了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: C'est un secteur qui ne cesse de croître et tant mieux: la vente de vêtements de seconde main, avec l'apparition de friperies géantes, proportionnelles au monde qu'elles attirent.

- E.Tran Nguyen:这是一个持续增长的行业,而且:二手衣服的销售,大型旧货店的出现,与它们吸引的人数成正比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même si on arrive de mieux en mieux à anticiper et à prévoir certains de ces phénomènes, parfois, les modèles hésitent car ils ne représentent pas encore assez bien ces phénomènes très localisés.

- 即使我们在预测和预测其中一现象方面,有时,模型也会犹豫,因为它们还不能很地代表这非常局部化的现象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au centre de cette théorie, il y a la célèbre phrase : « Tous les jours, à tous points de vue, je vais de mieux en mieux » , à dire 20 fois au lever, et 20 fois au coucher.

这个理论的核心是著名的一句话:“每一天,在各个方面,我都”,起床时说 20 次,睡前说 20 次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接