有奖纠错
| 划词

Voir aussi les définitions au début du présent rapport.

另见本报告起首的词汇表。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a approuvé dans sa teneur le texte introductif de l'alinéa.

工作组核可了该分款起首部分的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le texte introductif actuel, qui suit la formulation habituelle, devrait être conservé.

目前的起首部分遵循标准提法,应予保留。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., al. 14 du préambule et chapeau du paragraphe 22 du dispositif.

同上,序言部分第14段和第22段起首部分。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait en outre d'ajouter dans la phrase liminaire les mots “entre autres”.

此外,应在起首语中加入“除其他情形之外”。

评价该例句:好评差评指正

Mme Czerwenka (Allemagne) rappelle que le chapeau doit rester tel qu'il a été rédigé.

Czerwenka(德国)说,她记得起首部分与草案保持致。

评价该例句:好评差评指正

Le texte introductif du projet d'article 4 énonce ce principe, dont les différents alinéas développent la signification.

第4条草案的起首部分规定了这,随后各项阐述了该的含义。

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这部分也因此更加清楚)。

评价该例句:好评差评指正

La modification apportée par l'Arménie, telle qu'améliorée par Cuba, porte sur ce que j'appelle « le chapeau ».

经古巴改进的亚美尼亚修正案针对的是所谓起首部分。

评价该例句:好评差评指正

Les options 1 et 2 de ce paragraphe correspondent aux deux solutions proposées pour le texte du chapeau.

本段的备选案文1和备选案文2是本段起首部分的两种行文。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition d'ajouter à la fin du chapeau les mots « et l'équipement nécessaire » n'a pas suscité d'opposition.

有人提议在本项起首部分末尾增加“材料”词,无人反对。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'alinéa c), ajouter le membre de phrase « , comme prescrit par le Conseil ».

在指标(c)起首处插入“根据经济及社会理事会的授权”。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'alinéa b) ii), ajouter le membre de phrase « , en application des décisions récentes ».

在指标(b)㈡起首处插入“按照最近作出的决定”。

评价该例句:好评差评指正

Les États font en sorte de mentionner la réadaptation psychosociale, sociale, physique et professionnelle dans l'intitulé de l'article.

缔约国确保在该条起首部分提及心理、社会、身体和职业康复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est donc convenu de supprimer l'alinéa a) et d'incorporer l'idée qu'il exprimait dans le passage liminaire.

鉴此,委员会同意删除(a)项,将其内容并入起首部分。

评价该例句:好评差评指正

Il propose de supprimer l'alinéa b) du paragraphe 2 et de combiner le chapeau et l'alinéa a).

他建议在第2款,(b)项应当删除,起首部分和(a)项应合并。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'alinéa c), ajouter le membre de phrase « comme prescrit par le Conseil économique et social ».

在成绩(c)起首处插入“根据经济及社会理事会的授权”。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 2 d), je suggère d'utiliser le terme « garantir », puisque le membre de phrase liminaire qualifie déjà les « mesures voulues ».

在第2(d)款中,我建议我们用“确保”,因为起首部分有“适当措施”的限定语。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'alinéa d), insérer le texte suivant : « renforcement de la coopération internationale et régionale et ».

在(d)分段起首插入以下句:“加强国际及区域的合作并”。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé que le texte introductif soit reformulé comme suit : « L'État national des actionnaires d'une société peut exercer… ».

有人建议将起首部分改为:“公司股东的国籍国有权……”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接