有奖纠错
| 划词

Il se lève lentement.

他慢慢地

评价该例句:好评差评指正

Le marin traversa la pièce et prit la plume.

水手笔。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

评价该例句:好评差评指正

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

她天一亮就, 农民一样。

评价该例句:好评差评指正

13 Prenez votre frère, et levez-vous;retournez vers cet homme.

13 也带着你们的兄弟,去见那人。

评价该例句:好评差评指正

Il se leva, prit son manteau, ouvrit la porte et disparut dans la nuit.

他站,拿过大衣,打开门,消失在夜色中。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.

一听这话,大家都告别,各人根据各自的份,行告别礼。

评价该例句:好评差评指正

Puis ,se levaient avec ensemble et rentraient à la maison par le même chemin tortueux .

然后再一按原曲折的路返回。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向,尔后沿著地面的方向下。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est (était) de l’équipe de nuit, elle s’est levée trop pour aller envoyer un télégramme.

由于做夜班,她很晚,不能去发电报了。

评价该例句:好评差评指正

Restez, monsieur le president, dit Eugenie a monsieur de Bonfons en lui voyant prendre sa canne.

"请先别走,庭长先生,"见德•蓬丰先生拿手杖,欧叶妮说。

评价该例句:好评差评指正

Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.

十点差两分的时候,他。十分钟后,他回了。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'un pays couvert de cicatrices, sortant des ruines et des cendres de l'agression pour parler de justice.

自一个遍体鳞伤的国家,刚从侵略造成的瓦砾和废墟,我为呼唤正义

评价该例句:好评差评指正

Samdi dernier, Marie s’est levée de bonne heure ;elle est allée faire une visite à la ferme de son oncle.

星期六,玛丽一大早就,到她叔叔的农庄去参观。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画都镶有装璜讲究的画框。

评价该例句:好评差评指正

Un handicapé passait par là dans son fauteuil roulant, Jésus lui met la main sur l'épaule et le paralytique se lève et marche.

一位残疾人坐着轮椅经过,耶稣把手放到此人肩膀,这个原瘫痪的人于是走路了。

评价该例句:好评差评指正

19 Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s'en allèrent ensemble à Beer Schéba; car Abraham demeurait à Beer Schéba.

19 于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同往别是巴去,亚伯拉罕就住在别是巴。

评价该例句:好评差评指正

Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.

我看到一位美女(女同?)看了看我们,然后她笑了,站,踉踉跄跄走了过攀住他然后抚摸他敞开的胸口。

评价该例句:好评差评指正

15 Ils prirent le présent;ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin;ils se levèrent, descendirent en égypte, et se présentèrent devant Joseph.

15 于是,他们拿着那礼物,又手里加倍地带银子,并且带着便雅悯,下到埃及,站在约瑟面前。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait également de roder le fonctionnement de la CPI avant qu'elle n'ait la possibilité d'exercer sa compétence dans le cadre de nouveaux conflits armés.

这样做还可使国际刑事法院在针对新的武装冲突行使管辖权以前就“开跑”成为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Puis il se leva et partit.

离去。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ne vous précipitez pas pour vous relever.

但不要急着

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les deux hommes se levèrent et échangèrent un regard.

两人站来对视一下。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

À ces mots, Shi Qiang se leva et sortit.

史强说完,出去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva et les fixa d'un regard flamboyant.

她站,愤怒地瞪着他们。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Tout le monde se leva pour recevoir le nouveau venu.

众人都迎接来的人。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Newton relâcha son étreinte sur le ministre qui put se relever.

牛顿松开天文大臣来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se leva et s'approcha de la porte.

哈利站,向门口走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se redressa en s'efforçant de retrouver son sérieux.

哈利,努力绷住脸。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Double Lettre, vous partez immédiatement pour le " Apon" .

双字母,你立刻去阿本。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Réveillé par le bruit des chevaux, il se lève.

被马的声音吵醒,他

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Elle voulut se lever et se surprit de l’aisance avec laquelle elle réussit.

她吃力地想支,居然成功了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et, se levant aussitôt, il s’éloigna rapidement.

他说着立刻站,急速离去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony se leva et fit signe à Julia de le suivre.

安东尼,示意朱莉亚跟他一走。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip se leva brusquement et remonta l’allée jusqu’à la porte.

菲利普猛地站来,向门外走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il inclina brièvement la tête, puis se redressa.

他略略鞠了一躬,然后来看。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Wang Miao se leva mais le colonel le tira pour qu'il se rasseye.

汪淼站来,但上校拉住了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry ramassa sa baguette magique et se releva.

哈利又抓了魔杖,努力站来。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je deviens Jésus. Je me lève, je marche, je m'en vais.

我就会学耶稣那样,,走路,离开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se redressa aussitôt, sa tête heurtant la toile de la tente.

哈利猛地坐,脑袋撞在了帆布上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接