有奖纠错
| 划词

Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.

导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,使机翼

评价该例句:好评差评指正

Les images de victimes alternaient avec les plans de voitures et bus en flammes ou déjà carbonisés jusqu'au châssis.

受害者的画面切换到的汽车和巴士,已经被烧焦只剩下架子。

评价该例句:好评差评指正

Flammes et fumée avaient commencé à envahir l'ensemble du complexe, notamment le parc de stationnement et l'entrepôt.

整个大院,布满烟停车场和仓库。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus de dix puits de pétrole ont été incendiés, sur les milliers que compte le pays.

在国家上千口油井中,的油井不超过十个。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de se faire une idée des effets cumulatifs qu'ont pu avoir les incendies de puits de pétrole.

这样便能够仔细了解油井而进一步造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.

森林的强度和频率变化将决定土壤的养分影响土壤的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 septembre, le Gouvernement a publié le rapport d'enquête, dans lequel l'incendie était attribué à une défaillance électrique.

3日,政府发表了调查报告,将原因归咎于电路故障。

评价该例句:好评差评指正

Des voitures étaient en flammes à proximité, des deux côtés de la route, et il y avait beaucoup de fumée.

附近道路两旁的车辆燃烧,浓烟弥漫。

评价该例句:好评差评指正

D'après le récit des événements, les personnes assemblées sur le terrain se sont enfuies dès les premiers coups de feu.

据报,袭击者先用小武器开火,集中在足球场上的人四下逃离,随后,空巴士被火箭榴弹击中

评价该例句:好评差评指正

Des hélicoptères militaires russes ont largué des bombes incendiaires sur les forêts du district de Borjomi, près du village de Tsagveri.

俄罗斯军用直升机向察格韦里村附近博尔若米地区森林投掷的燃烧弹。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的烧伤。

评价该例句:好评差评指正

Mitrovica demeure la zone du Kosovo la plus explosive et le règlement du conflit est crucial pour le succès de la MINUK.

米特罗维察仍然是科索沃境内最重要的点,解决那里的冲突对科索沃特派团的成功能关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette carte devrait permettre d'identifier les zones où il est hautement probable que les incendies de puits de pétrole ont eu un impact.

应当使用上述地图来确定很可能受油井影响的地区。

评价该例句:好评差评指正

Les incendies et les explosions constituent le principal danger pour les travailleurs qui manipulent les hydrocarbures et les carburants se trouvant sur les navires.

首先令处理船上油料和燃料的工人面临着和爆炸的危险。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des incendies ont parfois été allumés, produisant des résidus chimiques toxiques qui se sont déposés au voisinage des installations de stockage.

此外,还会时常,造成有毒的化学品残留物,在仓库设施附近沉积下来。

评价该例句:好评差评指正

Des hélicoptères des FDI ont également tiré quatre missiles sur les positions du Hezbollah près de Hula, déclenchant un incendie dans un cas.

以色列国防军直升机还向乎拉附近的真主党阵地发射四枚导弹,导致一处阵地

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements qui nous parviennent, des coups de feu sont tirés autour de l'église et un incendie s'est déclaré dans des édifices voisins.

根据我们得到的情报,在教堂周围发生了射击,邻近建筑也了。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait sélectionner pour ce questionnaire détaillé les foyers dont des membres se trouvaient dans des lieux exposés au moment des incendies de puits de pétrole.

选定接受详尽问答采访的应当是那些在油田期间有人处于受污现场的家庭。

评价该例句:好评差评指正

À Sahra al-Chouweifat, une usine de fabrication de réfrigérateurs a été détruite par des bombardements israéliens et les camions stationnés dans l'usine ont pris feu.

Sahra al-Chouweifat的一家电冰箱厂被以色列炸弹夷为平地,停在工厂内的卡车因而烧毁。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette attaque, 73 véhicules et plus d'une vingtaine de bâtiments ont été incendiés ou endommagés, causant plus de 3 milliards de dégâts.

由于犯罪分子的胡作非为,有73辆汽车和20多幢大楼燃烧或造成其他损坏,带来的损失超过三十亿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人体科学讲堂

Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.

否则火势变旺 他全身都会起火

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais vous ne croyez pas qu’il fera du feu ?

“你认为他不会生起火吗?”

评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

Je me souviens de ces jours de printemps qui ont vu la flèche de Notre-Dame brûler avant de s'effondrer.

我记得春天那几天,圣母院的尖顶起火然后坍塌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il convient toutefois de respecter quelques consignes n'utilisez jamais d'alcool à brûler pour démarrer votre feu.

但有几件事你们应该知道:永远不要用甲基化的烈酒起火

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lorsqu'il le découvre en haut de l'escalier qui mène aux combles, la situation est déjà hors de contrôle.

当他在通往阁梯顶端找到起火时,情况已经失控了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Sur les deux douzaines d'arbres que nous avons triangulés au Panama, aucun n'a explosé ou pris feu.

在我们在巴拿马定位的二十多棵树中,没有一棵树被炸开或起火

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si elle brûle, ce sont 16 tonnes de métal qui menacent de tomber à travers les étages.

如果那里起火,16吨金属可能会从木结构上掉下

评价该例句:好评差评指正
资讯

Des témoins affirment que les assaillants ont lancé une bombe incendiaire et mis le feu à la salle de concert.

目击者称,袭击者投掷了燃烧弹,导致音乐厅起火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a un risque de mettre le feu à la maison.

房子有起火的危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les autorités n'ont pas encore identifié la cause du feu.

当局尚未确定起火原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

L'origine de l'incendie est pour l'instant inconnue.

- 目前起火原因不明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le même endroit avant le début des flammes.

起火前的同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A l'origine de l'incendie, une collision et des bouteilles de gaz qui explosent.

起火原因是碰撞和气瓶爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Big Ben scintille et la nuit s'embrase.

大本钟闪闪发光,夜晚起火

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le véhicule avait ensuite pris feu, bilan 5 morts.

车辆随后起火,造成5人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des feux de voitures à Lyon ou encore à Marseille.

- 里昂或马赛的汽车起火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des foyers multiples et des pins en feu sur plus de 10 km.

多处起火,松树着火面积超过10公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les enquêteurs tentent encore de déterminer ce qui a déclenché l'incendie.

调查人员仍在试图确定起火的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La zone très tendue menace de s'embraser.

这个非常紧张的地区有可能会起火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les causes de l'incendie restent troubles.

起火原因尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接