Division I construite en 2000, a commencé une petite usine.
我司建2000年,是小厂起家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A côté d'eux se tenait, plus digne, appartenant à une caste supérieure, M. Carré-Lamadon, homme considérable, posé dans les cotons, propriétaire de trois filatures, officier de la Légion d'honneur et membre du Conseil général.
在他俩身边坐着一个比较高贵人,属于一种高尚阶级
,迦来-辣马东先生,他是个被人重视
人物,以棉业
,产业是3个纺织厂,曾
荣誉军团官长勋章,现充州参议会议员。
Et l'incroyable succès de ces jeunes pousses, de ces start-up, comme on dit en anglais, ces entreprises souvent parties de rien, presque sans apport initial, sans capital, installé par de tout jeunes ingénieurs audacieux parfois dans le garage familial.
这些年轻新芽, 这些初创企业取
了令人难以置信
成功,正如我们用英语所说
那样,这些公司通常是白手
,几乎没有初始贡献,没有资金,有时由非常年轻
大胆工程师在
里
车库里安装。
Beaucoup de souvenirs, pas de révélations Ce livre raconte surtout la fidélité d'un homme âgé à son pays, où il n'est jamais retourné depuis qu'il est pape, à ses origines italiennes aussi, à sa famille repartie de zéro en Argentine.
许多回忆,没有启示。这本书首先讲述了一位老人对他祖国
忠诚,自从他成为教皇以来, 他再也没有回过祖国,也讲述了他
意大利血统, 以及对他在阿根廷白手
人
忠诚。