有奖纠错
| 划词

Peu de communications, peu de dialogue existent entre les acteurs politiques.

作用政治人物之间没有什么交流或对话。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un des meilleurs exemples du développement multilatéral en action.

委员会是作用多边发展之最好例子。

评价该例句:好评差评指正

Durant 50 ans, nous avons eu un marché commun, et nous savons qu'il fonctionne.

我们拥有共同市场已历时50年,我们知道它是作用

评价该例句:好评差评指正

La Convention devient une norme internationale qui va au-delà des États parties à la Convention.

《公约》成为《公约》缔约国范围以外作用国际准则。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'un appareil judiciaire qui fonctionne est primordial pour la stabilité sociale et politique.

一个作用司法体制对于社会和政治稳定显然重

评价该例句:好评差评指正

À tout le moins la mécanique du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération a-t-elle fonctionné.

至少《不扩散条约》审议进程机制是作用

评价该例句:好评差评指正

Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.

另外还开展补充作用例行免疫活动。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces paroles, la Charte a affranchi le monde de l'idée que seuls les États importaient.

《宪章》写入这些话,就让世界摆脱了只有国家才作用观念。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.

制裁总是不义、不公平并作用

评价该例句:好评差评指正

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,作用因素延迟了该进程。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, le fait que la victime soit une femme constitue le facteur décisif.

决定作用因素是受害者是妇女这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est décisif, c'est l'existence ou non de raisons objectives à ces appréhensions.

决定作用,是是否存此种担心客观理由。

评价该例句:好评差评指正

Il joue un rôle important bien que discret.

作用尽管不显眼,但却很重

评价该例句:好评差评指正

La réalité politique est souvent tributaire de la subjectivité quels que soient les faits et les arguments.

看法常常是作用唯一政治现实,而不论事实和观点如何。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de renoncer aux méthodes qui ne marchent pas et d'essayer des méthodes qui pourraient marcher.

是与不作用做法明确决裂、并试一下那些可能作用方法时候了。

评价该例句:好评差评指正

La violence et les représailles ne seront d'aucun secours.

以暴治暴是不到任何作用

评价该例句:好评差评指正

Un système de justice fonctionnel et en dehors de toute influence devrait également être mis en place.

此外还必须建立一个不受任何影响作用司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a constaté qu'il y avait deux facteurs explicatifs sur lesquels le PNUE devait se pencher.

监督厅发现,有两个作用因素,需环境规划署予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Les services de représentation des bureaux de pays et régionaux sont classés dans cette catégorie.

国家办事处和区域办事处代表单位都是此种作用单位。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit raffermir les obligations de non-prolifération dans le cadre du TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固作用框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Voilà un mot qui fait toujours de l’effet, se dit-il.

“这个命字总会作用,”他自言自语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Néanmoins, c'est une estimation courte, cela prendra peut-être beaucoup plus de temps.

但这是能估计到最早时间,实际作用时间可能要推后很多。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.

但是,我们先来解一下在这之前,“模因(mème)”是以什方式存在并作用

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À présent, essayons de comprendre les mécanismes à l'oeuvre.

现在,让我们试着理解一下作用机制。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors la radiothérapie, c'est un acte médical qui va agir au moyen de rayons.

放射疗法便是通过射线作用一种医疗行为。

评价该例句:好评差评指正
你会怎

Tu sais bien que ce sont les images " choc" qui fonctionnent.

知道,作用是" 震惊" 图像。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La France libre et forte avait été un spectacle encourageant pour les autres peuples de l’Europe.

自由、强大法兰西对欧洲其他各国来说,鼓舞作用舞台。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非是决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais vous verrez, on aura l'occasion de reparler de leur rôle dans cet épisode !

但大家会看到,我们将在这一集视频中再次谈论网球作用

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里恶劣空气作用,他智力减退

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut dire pour finir que les séparés n'avaient plus ce curieux privilège qui les préservait au début.

作为结束,可以说,那些咫尺天涯人们再也没有最初保护作用那种奇特与众不同之处

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : Oui, surtout quand ça marche !

凯瑟琳·勒布朗:是,特别是当它作用时候!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est le rôle qu'ont les femmes inspirantes, qui nous disent vers quelle société on veut aller.

这是激励鼓舞作用女性们角色,她们让我们明白到社会要朝什方向发展。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’espèce de halte que fit le tumulte devant Enjolras fut une secousse pour ce pesant sommeil.

在安灼拉面前停止喧嚣对这位昏睡者也震撼作用

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Monsieur Cyrus, dit Harbert, ce qui m’étonne, c’est que cette explosion n’ait pas produit plus d’effet.

“史密斯先生,”赫伯特说,“使我感到奇怪的是,爆炸并没有更大作用

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour deviner le prénom de quelqu'un, un autre mécanisme peut entrer en jeu : notre mémoire visuelle.

而猜测某人名字,另一种机制可能作用:我们视觉记忆。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.

但也许正因为这些形象是简化,所以它们在我身上才能作用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des dispositifs qui deviennent décisifs pour les clients dans le choix de leur enseigne.

- 对客户选择品牌决定性作用设备。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton père l'a beaucoup aidé, mais il faut croire que le destin ne voulait pas nous réunir.

你父亲在这方面很大作用,但是不得不相信命运就是不愿让我们结合在一。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Très possible… De drôles de rumeurs ont circulé, ces temps derniers – relayées pas Rita Skeeter, bien entendu.

“很有可能… … 最近风言风语,有一些古怪谣传——当然啦,丽塔·斯基特又推波助澜作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palindromique, palingenèse, palingénésie, palingénétique, palinodie, palinurus, pâlir, palis, palissade, palissader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接