有奖纠错
| 划词

L'administration centrale joue un rôle de premier plan dans l'orientation et le contrôle général.

中央政府在政策指导和宏观管理方面

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies peuvent jouer un rôle important pour faciliter l'évolution de la situation à cet égard.

在促进这方面的发展方面,联合国可以

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, c'est le principe de discrimination qui a régi la construction de la plupart des sociétés.

从历史上看,在大多数社会的构成过程中,的是歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies devrait jouer le rôle principal dans la lutte contre le terrorisme international.

联合国应该在打击国际恐怖义方面

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est important de souligner que les États continueront d'être les agents principaux des activités de l'Organisation.

在这方面,重的是强调各国将继续在联合国的各种活动

评价该例句:好评差评指正

La Commission a joué un rôle important en inscrivant le développement au cœur du programme de l'ONU.

在把发展问题列为联合国议程的中心内容方面,委员会

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la relation entre désarmement, maîtrise des armements et non-prolifération exige que nous concentrions nos activités sur le rôle prépondérant de l'ONU.

因此,裁军、军备控制和不扩散之间的相互关系求,我们的活动领域应以联合国为核心。

评价该例句:好评差评指正

Ayant un caractère consultatif, le groupe restreint tiendrait des réunions régulières en vue d'examiner les politiques prioritaires de la Mission et leur mise en oeuvre.

这个核心小组咨询,将定期举行会议,以审查特派团的政策优先事项及其执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux catalyseurs de changements positifs et d'une vie meilleure pour la population du monde, ce sont l'ONU et les dirigeants de ses États Membres.

现在,对积极改变和提高全球居民生活催化的是联合国及其会员国领导人。

评价该例句:好评差评指正

Il complète le module principal de quartier général dont il augmente la capacité globale et il contient l'équipement nécessaire pour appuyer les états-majors de secteur.

本单元可提高特派团总部的总体向其提供支助区总部的具体,因而对特派团总部的单元补充

评价该例句:好评差评指正

La situation locale joue donc un plus grand rôle dans la répartition des ressources destinées aux centres que toute distinction entre tel ou tel groupe de pays.

因此,在决定向各新闻中心分配资源多寡方面的是当地条件,而不是国家集团之间的任何差别。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des systèmes de lutte contre les incendies semble toujours être déterminé par trois facteurs fondamentaux : 1) la tradition, 2) les forces du marché et 3) le coût.

对消防系统的选择推动的似乎仍然是以下三个因素:(1) 传统,(2) 市场量,(3) 成本。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est précisément le premier facteur de non-prolifération des armes nucléaires, outre qu'il facilite le développement d'une coopération internationale dans le domaine des applications pacifiques de l'énergie nucléaire.

在遏制核武器的扩散而同时又保证和平利源领域的国际合发展方面的,就是《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

10.48 La détection précoce par le dépistage des populations et des traitements efficaces ont été les principaux facteurs qui ont contribué à la survie au cancer du sein.

48 以全国人口为基础开展的早期常规检查和有效跟踪治疗已成为对乳癌患者生存因素。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes d'aide et de financement bilatéraux et multilatéraux auront un rôle déterminant à jouer en répondant, de manière coordonnée, aux problèmes prioritaires des pays en développement en matière de développement durable.

双边和多边援助以及融资机构也将,以协调方式对发展中国家可持续发展的优先项目出反应。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, plusieurs organismes des Nations Unies ont déjà joué un rôle clef en abordant différentes questions liées aux migrations internationales touchant plus ou moins directement au développement.

如前所述,联合国系统内若干机构已在处理与发展的相关程度不一的国际移徙的不同议题方面

评价该例句:好评差评指正

Or le panel d'expert, mis à part le fait qu'il mentionne brièvement M. Victor Bout, semble suggérer qu'en Somalie, ce sont les États voisins qui sont les principaux acteurs dans la fourniture d'armes.

这个专家团,除了顺便提及维克托·布特先生以外,似乎是说,在索马里,供应军火方面的是邻国。

评价该例句:好评差评指正

Un élément commun à tous ces organes consultatifs est qu'ils sont indépendants et peuvent par conséquent jouer un rôle clef dans le suivi de la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid.

这些咨询机构的共同特点是享有独立性,为此,可在监测《马德里行动计划》执行情况方面

评价该例句:好评差评指正

La magistrature joue un rôle essentiel dans le contrôle du respect de chacun de ces principes qui à leur tour constituent les garanties minimales du respect de l'état de droit dans les situations d'urgence.

司法机关在监督这些原则的每一项原则执行情况方面,而这些原则又构成对极端情况下,遵守法治的最低限度保障。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration avec le Comité national de travail sur les enfants et les femmes est le support indispensable d'une perspective intégrée des questions relatives aux enfants liées au processus du Plan d'action national.

在和《国家行动纲领》相关的儿童问题上采取一种全面的视角,与国家妇女儿童工委员会的合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

经济地位并非是决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais l'orogenèse dépend pourtant de la tectonique des plaques !

“可造山运动主要还是地质力量在作用吧。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

5 états importants votent aujourd'hui et cela pourrait être décisif pour la nomination des candidats républicains et démocrates.

5个主要州今天正在投票,这可能对共和党和民主党候选人提名决定性作用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholérophobie, cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接