有奖纠错
| 划词

Plusieurs perturbateurs ont été exclus de la salle.

数名捣乱者赶出会场。

评价该例句:好评差评指正

Cet ivrogne est mis à la porte avec perte et fracas.

这个酒鬼赶出了家门。

评价该例句:好评差评指正

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你再说一遍,我就把你赶出去。

评价该例句:好评差评指正

Tous les étudiants albanais ont été expulsés de leurs établissements scolaires.

所有阿族学生赶出学校。

评价该例句:好评差评指正

C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.

其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是因他们的恶。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été complètement chassée de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.

全部赶出了阿布哈兹和南奥塞梯。

评价该例句:好评差评指正

Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.

赶出大使馆并遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont déracinées et leurs foyers sont détruits.

这些人赶出家园,家也破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.

叛乱分子赶出了该区,无法再次发动袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a refusé de s'exécuter jusqu'à ce qu'elle soit chassée par les forces éthiopiennes.

厄立特里亚拒绝这样做,直到埃塞俄比亚部队赶出为止。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d'expulsion ou d'évacuation d'un logement sont prévues par le Code de procédure civile.

民事法院程序法对驱逐方式或赶出公寓的方式作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Israël les a chassés de 244 villes, villages et fermes qu'il a alors détruits.

以色列从244个城市、村庄和农庄赶出居民,然后加以摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Des Palestiniens sont devenus orphelins, ont été dispersés et leurs maisons ont été détruites.

巴勒斯坦人成了孤儿,赶出家园,家园也摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La police les aurait menacés d'interdire leurs enfants d'école en cas de refus.

据报威胁说,如果他们不签,就把他们的子女赶出学校。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a duré jusqu'au 27 mai, lorsque l'UPC a chassé les combattants lendu de Bunia.

这种局面持续到5月27日,那天刚果爱国者联盟将伦杜族战斗人员赶出了布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont précisément ces types de déplacements qui ne retiennent pas l'intérêt des médias.

这些国家政府强行把人民赶出家园,以便扫清路,实施农业或发展项目增加移入人口和常住人口的重负。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer le nombre de personnes et de familles expulsées au cours des cinq dernières années.

请说明在过去五年中从家中赶出的个人或家庭的数目。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais souligner que deux tiers de la population non albanaise ont été expulsés du Kosovo-Metohija.

我必须指出,三分之二的非阿族民众赶出科索沃和梅托希亚。

评价该例句:好评差评指正

Après une journée d'accrochages, les forces gouvernementales ont repoussé les éléments du MJE en dehors d'Omdurman.

经过一天的冲突之后,政府部队将正义运动战斗人员赶出了乌姆杜尔曼。

评价该例句:好评差评指正

Une femme a été poussée hors de chez elle avec pour tout bagage les vêtements qu'elle portait.

一名妇女从家中赶出,只带着身上穿的衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

M. Marescot s’était décidé à l’expulser de la chambre du sixième.

马烈斯科先生决定把她赶出七楼那间屋子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il va vous renvoyer, il va vous mettre à la porte.

他会解雇你,把你赶出公司。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils essayaient donc de les chasser des mers.

所以他们是想把海盗赶出海面。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Voilà cinquante francs je vous mets à la porte !

这是五十法郎,要把你赶出去!

评价该例句:好评差评指正
历史人

Elle est simplement renvoyée du stade.

她只是被赶出了体育场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon, je viens de me faire virer de la cour du Louvre.

赶出了卢浮宫庭院。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je viens presque de me faire virer de mon bureau par mes collègues.

几乎被同事赶出办公室。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Le genre, donc, à se faire virer de partout.

因此,这种人到处都会被赶出去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sont-ce les dernières élections qui te chassent de ta province ?

是最近选举把你赶出了外省吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je serais démis de mes fonctions si je faisais une telle proposition !

只要一提出这个建议,准会被赶出办公室!

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Hélas ! Monsieur c'est ma mère qui m'a chassée du logis.

唉! 先生,是母亲把赶出了家门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2 mois après le débarquement, les Allemands n'ont pas tous été délogés de Normandie.

诺曼底登陆两个月后,德军尚未全部被赶出诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On me chassa donc, moi riant aux éclats.

就这样,赶出来了,可哈哈笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! oui, c’est vrai, vous chassez don Carlos d’Espagne.

“啊,不错!你们把卡罗斯先生赶出西班牙了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et l’on te chasse de celle-ci.

“又要把你从这儿赶出去。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

A savoir si je te plaque maintenant ou demain ?

“你是想知道,是现在还是明天把你赶出去?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et virons ces petites salopes de socio-gauches à coup de kalachnikov

用AK47把那些左派小贱人赶出去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une période durant laquelle les personnes qui occupent un logement ne peuvent pas être mises dehors.

在此期间,房屋居住者不能被赶出去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chassé d'Athènes, il se réfugie sur l'île de Crète, dirigée par le roi Minos.

赶出雅典后,他在米诺斯国王统治克里特岛上避难。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Celui d'UBS, dans lequel j'ai essayé de filmer mais on m'a envoyé bouler.

瑞银集团总部,试图在那里进行拍摄,但赶出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接