有奖纠错
| 划词

Les effectifs des écoles privées représentent 3,3 % du nombre total d'élèves inscrits dans les écoles fonctionnant à temps complet.

私立人数为整个安大略走读人数3.3%。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures visent l'accroissement du nombre de structures d'accueil en dehors de l'école et de la famille, de garderies et de crèches ainsi que la création d'écoles avec structures d'accueil de jour.

此外还采取了更多兼顾和工作,这些措涉及扩大白天校外和外照料儿童结构、日托中心、托儿所,以及开办公立走读

评价该例句:好评差评指正

L'expansion des structures d'accueil extrafamilial et la création d'écoles avec structures d'accueil de jour, où sont également proposés un soutien scolaire et une aide aux devoirs, ainsi que des déjeuners en commun et des activités d'après-midi, sont particulièrement importantes pour les enfants d'origine étrangère et les parents qui travaillent.

扩大外照料儿童结构和开办走读,尤其是同时提供习和作业辅导以及配备午餐桌和开展午后活动,对讲外语儿童和(或)上班父母都具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

5 ans plus tard, l'Etat lui accorde le statut d'établissement sous contrat avec, à la clé, une aide pour la rémunération des professeurs et un forfait dit d'externat, versé par la région des Hauts-de-France.

五年后, 国合同授予其机构地位,并因此提教师报酬和所谓走读学校助,由上法兰西大区支付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接