Les organismes coparrainants ont recommandé au FNUAP d'assumer le rôle de liaison avec le Comité.
共同助者建议人口基金在委员会发挥共同助者联络人作用。
Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.
可采用助国家轮流办法。
Ils comptent sur les États qui les parrainent, tels que l'Éthiopie.
他们依靠埃塞俄比亚等国助。
Les séminaires étaient parrainés par la Society for the East Sea.
讨论会是东海协会助。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿对国际地球年提供助。
Projet financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine.
—项目由人安全信托基金助。
Israël est un État qui parraine le terrorisme.
是助恐怖主义国家。
Projet financé par les Gouvernements suédois et finlandais.
—项目由瑞典和芬兰政府助。
Projet financé par l'Agence canadienne de développement international (CIDA).
—项目由加拿大国际开发署助。
Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.
会议呼吁有能力国家向助方案捐款。
Les participants ont recommandé que l'Autorité organise des réunions techniques à cette fin.
人们建议管理局助为此举办讲习班。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供助。
L'Association des femmes macédoniennes parraine également des études dans ce domaine.
马其顿妇女协会还助对性别问题研究。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了这次由人口基金助会议。
Cela vaut également pour les activités bénéficiant de l'appui du FEM.
由全球环境基金助活动也应当这样做。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行助。
Certains États pratiquent une politique de parrainage et de protection à leur égard.
一些国家执行助和庇护恐怖分子政策。
Les décisions concernant le parrainage de tels projets sont normalement prises par consensus.
助这种项目决定通常应协商一致作出。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判助国之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, cet épisode est bien sponsorisé par… NordVPN !
的,本集由......NordVPN赞助赞助!
Je les remercie d'être à nouveau le sponsor de cette vidéo.
感谢他们再次赞助这个。
Je les remercie énormément de sponsoriser cette vidéo.
非常感谢您赞助此。
Sa spécialité : le mécénat de produit.
产品赞助。
Cette vidéo a été sponsorisée par vous.
这个由你们赞助的。
Merci à mes Patrons pour votre soutien.
感谢我的赞助人给予我支持。
Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.
不忘记了我们由婚姻介绍所赞助的特别晚会。
Merci beaucoup a basketball Arena d'avoir sponsorisé la vidéo.
非常感谢篮球馆的赞助。
Merci à mes patrons, et à mercredi prochain.
感谢我的赞助者们,下周三见。
Ce problème peut être réglé grâce à notre sponsor NordVPN.
这个问题可以通过我们的赞助商NordVPN来解决。
Les couleurs des maillots ont été choisies par les sponsors, très présents sur cette course de vélo.
马甲的颜色由赞助商选择,赞助商在这场自行车赛事中存在感很高。
Et tenez, puisqu'on en parle, un mot sur le sponsor de cette vidéo.
说到这个,我们来谈一谈本期的赞助商。
Et pour cela je vous recommande fortement italki qui sponsorise cette partie de la vidéo.
为此我强烈推荐赞助这部分的italki。
– Pourquoi tu n'essaies pas de te faire financer par le secteur privé ?
“你为什么不去试试找家私人企业赞助?”
Et merci à Lingopie qui est le sponsor de ce chit-chat.
还感谢Lingopie赞助了这期闲聊节目。
Donc, vous l'avez compris, cette vidéo n'était pas sponsorisée par Veja parce que Veja ne sponsorise pas de vidéos.
所以你明白了吧,这个不由Veja赞助的,因为Veja不赞助。
Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.
例如,我一个抗击癌症的协会的赞助人。
Donc je voulais remercier italki de sponsoriser cette partie de la vidéo.
所以我想感谢italki为今天的所提供的赞助。
Je vous rappelle que cet épisode est sponsorisé par les SpaceCowboy et Unlock !
我提醒你,这一集由SpaceCowboy和Unlock赞助的!
J. : Et c’est tout ça qu’on appelle le mécénat écologique?
这就所谓的生态赞助吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释