有奖纠错
| 划词

Ces tableaux sont des faux.

这些

评价该例句:好评差评指正

Elle achète des bijoux en toc.

她买的首饰

评价该例句:好评差评指正

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

廊不卖

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau est un faux.

这幅

评价该例句:好评差评指正

Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.

最后,把混入高档商品的卖主不会给人留好印象。

评价该例句:好评差评指正

Puis, un jour, FoLai amie, voir la section, à dire que ses précédentes prêter un faux collier, elle a vraiment collier ouvrant droit à indemnisation.

后来的一天,玛蒂尔德碰见女友佛莱思节,中知道先前借给她的项链,而她却赔了真的项链。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌的摊儿:有人上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Le vrai est ici, la contrefaçon est là.

- 在这里,在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce sont des détails qui vont pouvoir révéler un sac authentique ou une contrefaçon.

这些细节可以

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il a toujours affirmé qu'il ne savait pas que c'était la Joconde, qu'il croyait vraiment que c'était un faux, que celui qui lui a donné, il ne sait pas qui c'est, mais enfin, c'est quelqu'un qui lui a donné.

他始终坚称自己不知道那是《蒙娜丽莎》,他真以为那是一幅,至于给他画人, 他不知道是谁,但总之是有人给他。 他自己只是卖东西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接