Il fait appel au porte-monnaie de son patron.
他求助。
Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.
他助农村小孩读书。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
助或协助助恐怖行为。
Qui veut donner un coup de main et financer ce projet ?
谁愿意献一份力量助这项工程?
Ces allocations peuvent être permanentes (annuelles) ou temporaires.
有关的助可分为期助(以年为基础)和偶发性助。
Financer ou aider à financer des actes terroristes.
• 助或协助助恐怖主义行为。
Mesures à financement interne, aux échelons national ou sous-national.
由本国括国家或次国家级机构助助的行动。
Un financement public est moins coûteux qu'un financement privé.
政府提供助的成本低于依靠私营部门助的成本。
Le rapport couvre essentiellement des programmes d'éducation financés par le HCR ou par son canal.
报告主要叙述难民署助或通过难民署助的教育方案。
Le Conseil accorde des subventions à des projets de recherche sélectionnés par voie de concours.
研究助局(研局)以遴选方助学术研究项目。
Les dons d'entreprises et de fondations privées apportent plus de 20 % des ressources.
企业和私人基金会的助占该组织收入的20%。
En dehors du financement de ces programmes, la Belgique s'investit également dans plusieurs initiatives pluridonateurs.
除助这些方案之外,比利时还投支持多方捐助者助的很多措施。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个助仅代表了该协会不到2 。5%的预算。
Déjà, un certain nombre d'États ont fait appel à ce fonds.
若干国家已经利用这一助。
Qui finance vos études actuellement ?
目前谁助你们上学?
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府提供助。
Adoption de mesures destinées à prévenir le financement du terrorisme.
防止助恐怖主义的措施。
Les organismes de lutte contre le financement du terrorisme.
打击助恐怖主义的机构。
Cette campagne a été entièrement financée par des ressources locales.
此次运动完全由当地源助。
Ce projet est financé par le Gouvernement indien.
这个项目由印度政府助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment allez-vous faire pour financier vos études en France ?
你打算如何资助你在法国的学习?
C'est en partie pour financer mes études.
这部分原因是为了资助我的学习。
Et tout ça est financé à la fois par l'Empire, et par des particuliers.
这一切的费用都由帝国和个人资助。
Ces progrès, faut pouvoir les financer.
这一进展必须能够得到资助。
No4! Certains pays finançaient les pirates.
第四!一些国家在资助海盗。
Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.
这是第2个得到我们粉丝部分资助的视频。
En 1917, il convainc Carnarvon de continuer à financer les fouilles.
1917,服了卡纳冯继续资助挖掘工作。
– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.
“这笔慷慨的资助金额是多少?”我问。
Pourtant, le financement national et international consacré à ces maladies est minime.
然而,国家和国际对这些疾病的资助却微乎其微。
Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.
另一种选择是国家可以直接资助弱势人群的社会票价。
Il installe de plus en plus de péages pour financer les travaux de développement.
国家征收越来越多的通行费,以资助发展工作。
Par exemple, en proposant aux étudiants en médecine de l'argent pour financer leurs études.
例如,通过向医学生提供资金来资助们的学习。
Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.
最著名的国家级剧院是法兰西喜剧院,由国家资助。
Ce réseau était financé par l'administration militaire, mais ce n'était pas un projet militaire.
这个网络是由军事机构资助的,但它并不是一个军事项目。
S’il avait le financement, il mettrait toute son énergie et créerait son association.
如果得到资助,会把所有的精力投入到社团的创建中去。
C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .
这就是为什么被称为 " 种族灭绝的资助者" 。
Je vous remercie du fond du cœur, je remercie les donateurs Patreon, les donateurs Patreon sont remerciés par moi.
由衷感谢你们,谢谢Patreon项目的所有资助者,Patreon项目的资助者得到了我的感谢。
Naturellement, le premier argentier du cinéma français sera l'un des principaux pourvoyeurs de talents.
自然,法国电影的最大资助者之一也成为了主要的喜剧人才输送者之一。
Les prêtres, par exemple, ne sont pas payés par un impôt, mais par le denier du culte.
另外一个例子,礼拜活动不是由税收资助,而是贡金。
La traditionnelle révolte des barons, aidés et financés par une puissance étrangère.
男爵的传统起义由外国势力协助和资助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释