有奖纠错
| 划词

Il suffit de poser la question aux habitants de l'Iran, ou de Halabja, en Iraq.

不信可以问一下伊朗、或伊拉拉布

评价该例句:好评差评指正

La région de Teso, compte de nombreuses personnes déplacées par les activités de la LRA et les vols de bétail commis par des pillards armés du Karamoja.

特索地区由于上帝军不断活动和武装卡拉莫抢劫牛只而出现了很多流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Les 2,2 millions de Beija de l'est du Soudan ont été délaissés par les gouvernements centraux qui se sont succédé au pouvoir depuis des décennies, qui les ont ainsi exposés à la malnutrition, à la famine et à la maladie.

几十年来,中央政府一苏丹东部220万贝,使他们容易遭受营养不良、饥荒和疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dipyridine, dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年11月合集

18 personnes impliquées dans l'assassinat du journaliste et opposant Jamal Khashoggi, tué au consulat d'Arabie saoudite à Istanbul le mois dernier.

18参与谋杀记者和反对者迈勒·卡舒吉(Jamal Khashoggi),他上个月在伊坦布尔的沙特领事馆被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2025年1月合集

Une frappe sur une maison à Jabaliya, dans le nord de la bande de Gaza, a fait quinze morts et 20 blessés.

加沙地带北部巴利亚一所房屋遭到袭击,造成 15 死亡、20 受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le bombardement d'un camp de réfugiés de Jabalia, dans le nord de l'enclave, aurait fait au moins 50 morts, selon le Hamas.

据哈马地北部巴利亚难民营的爆炸事件造成至少 50 死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年12月合集

En Arabie Saoudite, cinq personnes ont été condamnées à mort par un tribunal de Ryad, la capitale saoudienne, pour le meurtre de Jamal Khashoggi.

在沙特阿拉伯,沙特首都利雅得的一因谋杀迈勒·卡舒吉 (Jamal Khashoggi) 而判处 5 死刑。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Mais Trump a cette semaine soutenu le président argentin dans cette affaire, ce qui signifierait que la lune de miel se poursuit entre Javier Milei et les républicains américains.

但特朗普本周在这件事上支持了这位阿根廷总统,这意味着维尔·米莱与美国共和党的蜜月期仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le procureur de la République béninois Justin Gbenameto a annoncé dimanche que certaines personnes ont été interpellées à Cotonou " pour une tentative d'atteinte à la sûreté intérieure de l'Etat" .

贝宁检察官汀·格贝纳梅托(Justin Gbenameto)周日宣布,有些在科托努被捕," 企图破坏国内部安全" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Mélitopol s'est aussi vidée de plus de la moitié de ses habitants, et la liste de ceux voulant partir ne descend jamais sous les mille personnes, selon le maire, Ivan Fedorov, réfugié à Zaporijjia.

梅利托波尔也有一半以上的居民被清空,想要离开的的名单从未低于 1000 ,市长伊万·费多罗夫 (Ivan Fedorov) 是扎波里的一名难民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En fait, il y a eu un nouveau management qui a décidé de tout miser sur les réseaux sociaux, et les stars qui ont fait des collaborations avec des pop stars comme Justin Bieber ou des influenceurs.

事实上,有一个新的管理层决定将一切都押在社交网络上,还有明星与流行歌星合作,比如汀比伯或有影响力的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年3月合集

Il est en passe d'être classé le cyclone le plus long dans la durée, jamais enregistré par des météorologues. Avec un phénomène assez rare, Justine. Il y a trois semaines environ, il frappait déjà Madagascar et le Mozambique, faisant 17 morts.

它有望成为气象学记录的持续时间最长的气旋。有一个相当罕见的现象,汀。大约三周前,它已经袭击了马达加加和莫桑比克,造成 17 死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接