有奖纠错
| 划词

Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?

谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗计算出昨天开支。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗补充说。核安全局没有正式对该告作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

费加罗》披露,法向利比亚反叛分子空投了武器。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道、战斗费加罗,也有:法兰西、世、十字架

评价该例句:好评差评指正

Madame Figaro est un magazine de mode féminin, à publication hebdomadaire, fourni en supplément du journal Le Figaro dans son édition du samedi.

Madame Figaro是法本女性时尚杂志周刊,是法费加罗》周六版的补充。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la France a échafaudé un nouveau plan pour permettre au secteur privé de venir en aide à la Grèce, révèle Le Figaro.

与此同时,《费加罗》披露,法拟定了个新计划,旨在允许私营单位援助希腊。

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.

对于多梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手的举动,(费加罗)不说两句是不行的。

评价该例句:好评差评指正

La grève du lait sera lancée ce soir dans cinqpays, dont la France, l'Allemagne, la Suisse, le Luxembourg etl'Autriche, selon une source du Figaro.

根据《费加罗》的消息,奶农们的罢工活动将从今开始,在欧洲五同时举行,包括法、德、瑞士、卢森堡和奥地利。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait alors plutôt une bonne nouvelle de voir que votre chronique se détache du reste du contenu éditorial du Figaro en terme de popularité.

看到您的专栏与《费加罗》其它文章内容在人气方面拉开了距离,那毋宁说是个好消息。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日。比如人道、战斗费加罗,也有:法兰西、世、十字架。您可以选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Enchanté de faire votre connaissance, Monsieur. Je suis Pierre Dubois, journaliste du Figaro.

很高兴,先生。我是皮埃尔·迪布瓦,《费加》的记者。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Merci. L'Humanité pour M. Bernier, Le Figaro pour M. Rémy et Le Monde pour M. Dubois.

谢谢。Bernier先生的人道,Rémy 先生的费加,还有 Dubois先生的世界

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mathilde Golla, journaliste au Figaro Demain, vous avez poussé les portes de cet établissement éphémère qui ne cesse de renaître.

费加的记者马蒂尔德·高拉,已经推开这个日新月异的大门。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Et ici le Figaro donne des exemples.

这里《费加》举一些例子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le Figaro accorde une pleine page à ce départ.

费加》为这次离开提供整整一页。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Le Figaro a ce matin d'autres inquiétudes, plus concrètes.

今天早上,费加还有其他更具体的担忧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年8月合集

Le Figaro aussi parle de légende.

费加》也谈到传说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

On parle de nostalgie dans le Figaro!

我们在《费加谈论怀旧!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

La cuisine interne du Parti Socialiste exposée dans le Figaro.

社会党的内部厨房暴露在《费加

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il y a bien Ron de Santis, rappelle LE FIGARO.

费加》提醒说,有恩·德·桑蒂斯。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Dans LE FIGARO, les bleues racontent ses causeries d'avant match.

在《费加,蓝军回顾他们的赛前谈话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

LE FIGARO note de son côté, les obsédés des guides de voyage.

费加》则指出那些痴迷于旅行指南的人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La France craint d'ailleurs d'être doublé par son allié analyse LE FIGARO.

法国还担心被其盟友《费加》的分析所超越。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

On parle d'obésité et le Figaro raconte comment des médecins sont durs aux gros parfois.

我们谈论肥胖,《费加》讲述医生有时是如何发胖的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Alexis Bédu a lu pour nous cet article du figaro.

亚历克西斯·贝杜为我们阅读费加》的这篇文章。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Oui, monsieur. C'est pour le Figaro, Libé, L'Huma ?

是的, 先生。是《费加》、《利贝》、《胡玛》吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Pendant ce temps, le Figaro nous décrit les affres de Versailles dépeuplé par le Covid.

与此同时,《费加》描述凡尔赛的庞然大物,科维德人口减少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

C'est un pari, le journal français Le Figaro lance un site en mandarin.

这是一场赌博,法国纸《费加》(Le Figaro)推出一个普通话网站。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« Dans la tourmente, Macron cherche une issue » , nous dit le Figaro.

“在动荡, 马克龙正在寻找出路, ” 《费加》说。

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

« L'Allemagne s'attend à une forte poussée de l'AfD » , titre Le Figaro.

费加》的头条新闻称,“德国预计德国选择党将大力推动”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接