Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?
谁将为巴黎保护火炬买单?费加罗计算出昨天开支。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗补充说。核安全局没有正式对该告作出裁决。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗》披露,法向利比亚反叛分子空投了武器。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道、战斗、费加罗,也有:法兰西、世、十字架。
Madame Figaro est un magazine de mode féminin, à publication hebdomadaire, fourni en supplément du journal Le Figaro dans son édition du samedi.
Madame Figaro是法本女性时尚杂志周刊,是法《费加罗》周六版的补充。
Parallèlement, la France a échafaudé un nouveau plan pour permettre au secteur privé de venir en aide à la Grèce, révèle Le Figaro.
与此同时,《费加罗》披露,法拟定了个新计划,旨在允许私营单位援助希腊。
Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.
对于多梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手的举动,(费加罗)不说两句是不行的。
La grève du lait sera lancée ce soir dans cinqpays, dont la France, l'Allemagne, la Suisse, le Luxembourg etl'Autriche, selon une source du Figaro.
根据《费加罗》的消息,奶农们的罢工活动将从今开始,在欧洲五同时举行,包括法、德、瑞士、卢森堡和奥地利。
Ce serait alors plutôt une bonne nouvelle de voir que votre chronique se détache du reste du contenu éditorial du Figaro en terme de popularité.
看到您的专栏与《费加罗》其它文章内容在人气方面拉开了距离,那毋宁说是个好消息。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日。比如人道、战斗、费加罗,也有:法兰西、世、十字架。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enchanté de faire votre connaissance, Monsieur. Je suis Pierre Dubois, journaliste du Figaro.
很高兴,先生。我是皮埃尔·迪布瓦,《费加》的记者。
Merci. L'Humanité pour M. Bernier, Le Figaro pour M. Rémy et Le Monde pour M. Dubois.
谢谢。Bernier先生的人道,Rémy 先生的费加,还有 Dubois先生的世界。
Mathilde Golla, journaliste au Figaro Demain, vous avez poussé les portes de cet établissement éphémère qui ne cesse de renaître.
费加的记者马蒂尔德·高拉,已经推开这个日新月异的大门。
Et ici le Figaro donne des exemples.
这里《费加》举一些例子。
Le Figaro accorde une pleine page à ce départ.
《费加》为这次离开提供整整一页。
Le Figaro a ce matin d'autres inquiétudes, plus concrètes.
今天早上,费加还有其他更具体的担忧。
Le Figaro aussi parle de légende.
《费加》也谈到传说。
On parle de nostalgie dans le Figaro!
我们在《费加》谈论怀旧!
La cuisine interne du Parti Socialiste exposée dans le Figaro.
社会党的内部厨房暴露在《费加》。
Il y a bien Ron de Santis, rappelle LE FIGARO.
《费加》提醒说,有恩·德·桑蒂斯。
Dans LE FIGARO, les bleues racontent ses causeries d'avant match.
在《费加》,蓝军回顾他们的赛前谈话。
LE FIGARO note de son côté, les obsédés des guides de voyage.
《费加》则指出那些痴迷于旅行指南的人。
La France craint d'ailleurs d'être doublé par son allié analyse LE FIGARO.
法国还担心被其盟友《费加》的分析所超越。
On parle d'obésité et le Figaro raconte comment des médecins sont durs aux gros parfois.
我们谈论肥胖,《费加》讲述医生有时是如何发胖的。
Alexis Bédu a lu pour nous cet article du figaro.
亚历克西斯·贝杜为我们阅读《费加》的这篇文章。
Oui, monsieur. C'est pour le Figaro, Libé, L'Huma ?
是的, 先生。是《费加》、《利贝》、《胡玛》吗?
Pendant ce temps, le Figaro nous décrit les affres de Versailles dépeuplé par le Covid.
与此同时,《费加》描述凡尔赛的庞然大物,科维德人口减少。
C'est un pari, le journal français Le Figaro lance un site en mandarin.
这是一场赌博,法国纸《费加》(Le Figaro)推出一个普通话网站。
« Dans la tourmente, Macron cherche une issue » , nous dit le Figaro.
“在动荡, 马克龙正在寻找出路, ” 《费加》说。
« L'Allemagne s'attend à une forte poussée de l'AfD » , titre Le Figaro.
《费加》的头条新闻称,“德国预计德国选择党将大力推动”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释