Par définition, le transfert net de ressources est la contrepartie financière de la balance des biens et services.
根据定义,净转移是与货物和服务差额反向
资金流动。
Les participants ont également indiqué, s'agissant toujours du commerce, que dans un contexte d'équilibre des ressources, le déficit d'épargne égale le déficit commercial, d'où l'importance du taux d'échange en ce qu'il influe sur le taux d'épargne.
同样与有关,人们还指出,从资金平衡公式
角度来看,储蓄差额即等于
差额,因此,汇率作为影响储蓄率
手段至关重要。
Outre la gravité de la situation dans le secteur social (taux de chômage élevé et faible niveau des pensions de retraite), les problèmes qui se posent au niveau de la balance commerciale et de la balance des paiements sont source de préoccupations.
除了社会部门情况严重(失业率高和养恤金低)外,差额和国际收支方面
问题也令人关注。
Elle les rend aussi vulnérables à des chocs sur le plan des termes de l'échange, qui créent des incertitudes majeures concernant l'évolution de leur balance des paiements et ont aussi, indirectement, des répercussions sur les finances publiques, la croissance et le taux de pauvreté.
它也使这些国家容受到
震荡
伤害,因为这种震荡
其国际
差额产生高度
不稳定性,并且(间接地)也
其财务状况、经济增长和减贫造成冲击。
La plupart de ces pays se caractérisent encore par la faiblesse de leur épargne intérieure, le développement embryonnaire de leurs industries manufacturières, leur forte dépendance vis-à-vis des produits de base, la modernisation insuffisante de leurs activités d'exportation, la détérioration de leur balance commerciale et l'augmentation de leurs dépenses alimentaires et pétrolières.
多数最不发达国家特点仍然是,国内存款率很低,制造业发展非常薄弱,
初级商品
依赖性很大,出口升级薄弱,
差额恶化,以及粮食和石油进口费用上涨。
Une stratégie prudente au niveau de la gestion de la demande, une ferme politique fiscale et monétaire, un meilleur équilibre de la balance commerciale et de celle des services et une accélération du processus de privatisation ont permis à l'Ukraine de connaître une expansion économique rapide au cours des quatre dernières années, avec une croissance moyenne du produit intérieur brut de 7,2 %.
由于执行了谨慎需求管理战略,实施了坚定
财政和货币政策,基本平衡了
差额和维持了服务均衡,并且加快了私有化进程,在最近
四年里乌克兰经济迅速发展,国民生产总值平均增长了7.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。