有奖纠错
| 划词

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致下降。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从第一宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Nous augmenterons ainsi le pouvoir d'achat de notre population.

我们将提高百

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir d'achat de la population est inexistant.

人口经济荡然无存。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné plus avant la notion de la parité de pouvoir d'achat (PPA).

委员会还讨论了价概念。

评价该例句:好评差评指正

Procédures de publication des parités de pouvoir d'achat à l'échelon mondial et mesures connexes.

全球价公布程序及相关措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela confirme le sentiment que la baisse du pouvoir d'achat n'est pas le fruit d'une hallucination collective.

这肯定了下降并非幻觉。

评价该例句:好评差评指正

L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.

价这一名称揭示了其基本理念。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du pouvoir d'achat des pauvres est la cause principale de la faim.

穷人当中不高是饥饿主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des parités de pouvoir d'achat (PPA)

A. 我们为什么需要价数据?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux-ci utilisent le module pour calculer les parités de pouvoir d'achat.

不过,它们利用数据处理模块计算价。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée doit examiner cette méthode et débattre de la possibilité de l'adopter.

大会必须对利用评价问题进行审议和辩论。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, l'économie de marché ne profite qu'aux nantis.

市场制度一如既往,只对有者有利。

评价该例句:好评差评指正

Le faible pouvoir d'achat des habitants des pays en développement représente une autre difficulté.

另一个问题是,发展中国家人民低。

评价该例句:好评差评指正

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经以为前提。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la PPA pourrait servir à déterminer l'ajustement pour faible revenu par habitant.

因此,价可用来确定低人均收入调整数。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.

绝大多数用户都公布了基于指标。

评价该例句:好评差评指正

La parité de pouvoir d'achat serait plus utile si les données étaient collectées plus fréquemment.

如果更经常收集数据,价将有更大价值。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'ont été obtenus les chiffres mentionnés au deuxième alinéa ci-dessus.

上面第33段第二点中数字是基于价转换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Le pouvoir d'achat des habitants est important.

市民的很强呀。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.

由于通货膨胀,我们有的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.

我们的退休人员没有太多的

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un gain considérable de pouvoir d’achat.

呈可观的态势增长。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Comme il convient de le faire quand on compare le pouvoir d'achat de 1973 à celui d'aujourd'hui.

当把1973年的与今天的进行比较时,这样做是合适的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le pouvoir d'achat a augmenté dans ce quinquennat.

这五年期间,人们的有所提高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en tout cas, elle n'illustre pas la dynamique du pouvoir d'achat qui elle, jusqu'à maintenant, était en baisse.

无论费增长并不能代表人们的增加,人们的直到现都还很低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En pleine crise du pouvoir d'achat, les fastes de la Couronne seront moins faciles à faire accepter.

危机中,王室的盛况将不太容易获得接受。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour répondre à la baisse du pouvoir d'achat, mais aussi au changement de comportement des consommateurs.

这是为了应对的下降,也是为了应对费行为的变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans un contexte où, effectivement, on a un vrai problème de pouvoir d'achat et qui va durer.

这些的情况下,我们确实存问题,而且这个问题将会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il est d’ailleurs prouvé que l'augmentation du pouvoir d’achat aide bien davantage la consommation que toutes les publicités réunies.

此外,人们已经证实过提高比所有广告联合一起狂轰乱炸更有利于促进费。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On ne peut pas continuer à regarder notre pouvoir d'achat fondre comme neige au soleil sans rien faire.

我们不能继续认为,我们的,就像太阳使雪融化一样,可以平息这件事情,因而什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça. c'est sans équivalent dans le monde. Mais après tout, cela montre aussi le pouvoir d'achat des Chinois.

这倒是世界上找不出第二个了。但不管怎么说.这也能反映出中国人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca permettait de gagner en pouvoir d'achat.

它允许获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

De nouvelles mesures pour le pouvoir d'achat.

的新措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La question du pouvoir d 'achat devient centrale.

问题成为中心问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On est obligés de faire attention au pouvoir d'achat.

- 我们必须注意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A la fin, c'est important pour avoir du pouvoir d'achat.

最后,拥有很重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Et puis ils gagnent aussi en pouvoir d’achat.

然后他们也获得了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le pouvoir d'achat des touristes qui a diminué.

就是游客的下降了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucitoèdre, leucitoïde, leucitophyre, leucittuf, leuco, leucoagglutination, leucoblaste, leucocidine, leucocrate, leucocyclite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接