有奖纠错
| 划词

La misère du monde nous interpelle.

世界上贫困现象在呼吁我们予以关注。

评价该例句:好评差评指正

Les retraites, elles, contribuent à réduire la pauvreté chez les personnes âgées.

养恤金有助于减少老年人贫困现象

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté dans le monde est l'affaire de tous.

根除全球贫困现象是每个人事情。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté a été plus notable en milieu urbain qu'en milieu rural.

城市中贫困现象减少比农村中更为显著。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales où la pauvreté est plus répandue méritent une attention particulière.

贫困现象较为农村区应给予特别考虑。

评价该例句:好评差评指正

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该贫困现象

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Brésil a parlé des graves conséquences de la pauvreté dans son pays.

巴西代表谈到她国家里贫困现象

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de protection sociale bien conçus peuvent permettre de réduire considérablement la pauvreté.

精心设计社会保护方案能够显著减少贫困现象

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象作斗争是非常必要

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté est l'un des plus grands problèmes auxquels font actuellement face les Afghans.

严重贫困现象是阿富汗正在面临一项最为艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, la pauvreté urbaine, en particulier dans les grandes villes, est allée croissante.

城市、特别是大城市,近年来贫困现象恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ont été obtenus alors même que la pauvreté perdurait ou s'accentuait.

这一成就是在贫困现象持续或加剧情况下取得

评价该例句:好评差评指正

Cette pauvreté était essentiellement un phénomène rural, mais la pauvreté urbaine allait aussi croissant.

贫困现象主要生在农村,但城市贫困情况也在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est donc plus accentué en milieu rural.

而在农村里,马达加斯加贫困现象更为严重。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.

贫困现象无处不在,但传统上被看作是农村特有问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté y est généralisée, surtout dans les zones rurales où vivent environ 80 % de la population.

贫困现象,在大约80%人口生活农村区情况尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est donc plus accentué en milieu rural.

所以说,在马达加斯加,贫困现象在农村区更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu par habitant diminuait en Afrique subsaharienne et la pauvreté allait croissant.

撒哈拉以南非洲人均收入仍在下降,贫困现象仍在增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette pauvreté compromettrait de façon durable l'accès de la population aux soins de santé.

如此严重贫困现象必然会对居民取得保健服务产生长期不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des efforts extraordinaires aux niveaux national et international pour réduire considérablement la pauvreté.

国际、国内都需要付出巨大努力以大幅度减轻贫困现象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La bonne nouvelle, c'est que la pauvreté peut se combattre, notamment grâce à la solidarité.

好消息是,我们可以打败贫困是当我们结一心时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Depuis la rentrée, le ministre de l'Economie a affirmé plusieurs fois qu'il n'y avait pas de paupérisation de la société française.

- 自学开始以来,经济部长多次确认法国社会不存在贫困

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接