Plusieurs aéroports ont besoin d'une nouvelle aérogare pour passagers et de nouveaux hangars pour le fret.
许多机场需要新的旅候机楼以及货仓。
L'Afghanistan est devenu un terrain d'entraînement et le creuset du terrorisme et de l'extrémisme internationaux; il est devenu en outre un centre de production mondiale de stupéfiants qui rapporte des milliards de dollars et alimente le terrorisme international.
阿富汗已成为国际恐怖主义和极端主义的培训地和温床,以及全世界毒品生产的主要来源和货仓,毒品生产赚取了数以十亿的美元并助长了国际恐怖主义。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运罐移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜以取得证据之前采取若干措施。
Ces conteneurs sont des cubes d'environ 5 pieds de côté comportant une partie en saillie d'environ 18 pouces montant en biais à partir de la base de la face extérieure du conteneur afin d'utiliser au maximum les volumes courbes de la soute à bagages.
这些货箱长宽高各约5英尺,外侧从底部往上向外突出约18英寸,以便尽可能利用货仓中的弯曲空间。
Aux distinctions ci-dessus, s'ajoute le commerce réfrigéré, dit par “reefer”, qui se subdivise lui-même en commerce à bord de navires frigorifiques, dans lesquels la cale est entièrement sous température contrôlée et en commerce de conteneurs réfrigérés, où le contrôle de la température se limite à certains conteneurs.
除了上述区别以外,还存在着冷冻品贸易或所谓“冷藏箱”贸易,此类贸易又可分为整船冷藏贸易和集装箱冷藏贸易,前者是船舶所有货仓的温度均实行控制,后者是温度控制局限于个别集装箱。
Elles couvrent un large éventail de questions, notamment la stabilité après avarie, la protection contre les incendies, le contrôle thermique des soutes, les questions de structure, l'arrimage de la cargaison, les fournitures électriques, l'équipement de protection contre les radiations et son emploi, la formation et les plans d'intervention en cas d'urgence à bord.
该准则的具体条例涉及许多问题,包括抗破坏稳定性、消防、货仓的温度控制、结构因素、货物保障安排、电气用品、防放射装备和管理、训练和船上应急计划等。
Au cas où les criminels n'auraient pas utilisé de monte-charge mais auraient fait tomber les fûts de déchet dangereux de l'arrière du véhicule, il se peut qu'une partie du contenu des fûts se soit échappé en raison d'une bonde ou d'un couvercle un peu lâche ou parce qu'un fût s'est déchiré en touchant terre.
如果未使用货仓门,而是把装载危险废物的包装桶从车辆的顶部抛甩下来,则可能会因为桶盖或桶的边缘出现的松动或因在包装桶着地时造成的裂痕而导致某些溢漏。
En ce qui concerne la sûreté de l'aviation, l'Administration fédérale de l'aviation (FAA) a émis à l'adresse des transporteurs aériens américains et étrangers une série d'avertissements leur enjoignant de renforcer les procédures de contrôle des passagers et des bagages, de mette en place des contrôles plus sévères de l'aviation générale et de renforcer les règles applicables aux cargaisons de soute des appareils transportant des passagers.
· 在航空安全方面,联邦航空局向美国和外国航空公司发出了一系列安全建议,以加强对旅和行李的
,更严格地控制普通航空,并对
机的底部货仓的货物作更严格的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。