有奖纠错
| 划词

On a déclaré qu'une telle disposition pourrait être interprétée à tort comme posant une règle concernant la durée de la mesure ex parte et non pas comme fixant une limite à ne pas dépasser, et que, dans le monde des affaires, 20 jours pourraient susciter des difficultés excessives, ou que, dans certains pays, ce laps de temps ne suffirait pas pour porter la question devant une juridiction étatique.

出,这项规定有可能被误解为定出一条单方面措施实施期限规则,而是一项外限,而且,在商业界,可以是过重的负累,而在有些法域,时间并够用来将此事项提交国家法院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接