Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Elle est toujours discrète.
她一直很谨慎。
Il est discret.
他是谨慎的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分谨慎。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需谨慎行事。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要谨慎。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这人既大胆又谨慎。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨慎从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,那些值得的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Il est réservé dans ses propos.
他说话谨慎。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分谨慎,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
谨慎是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
谨慎管理有可能导致节省。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎的忠告。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须谨慎小组地选择取样设备。
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
第一,报告的基调谨慎乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie ; la prudence est une vertu.
“先生,请不要把谨胆小混为一谈,谨可是一种美德。”
Donc ça, il faut être un peu délicat.
所以这一步要谨。
On peut se faire discret pour passer à côté des crocodiles.
我们可以谨地绕鳄鱼。
Oh ! il faut de la prudence.
哦!我们必须谨一些。
Il faut être très discret sous peine d'être découvert.
必须非常谨,否则就会被发现。
Il est regrettable que vous n’ayez pas été plus prudent !
很遗憾您当时没有更谨!
Les données des derniers jours les incitent à la prudence.
去几天的数据促使他们保持谨。
D'un coup d’œil, le très discret loup observe le troupeau.
乍一看,非常谨的狼看着牛群。
On peut déjà dire que d'entrée de jeu, vous êtes plus prudents.
从一开始你们就很谨啊。
Elle se méfie tout particulièrement, de cette nouvelle vague de produits.
她对新一波的产品,别谨。
Mais il devra se montrer discret.
不他必须谨行事。
C’est pour ça qu’on vous conseille d’être prudents avec le mot «excité» .
因此,老师建议你们谨使用excité。
Un sujet qui rend frileuse la grande distribution.
一个使大规模分发谨的主题。
L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.
不可预测性指合理的谨。
– Nous souhaitions la plus grande discrétion.
“我们希望最大限度地保持谨。”
Le héros, par prudence, décapite alors le forgeron.
出于谨,西格德随后将铁匠斩首。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨有加。
Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.
因此当你们收到短息或者邮件时,要加倍谨。
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是的,我觉得我以前的接待部部长做事不够谨。
Et donc il faut rester prudent.
因此,我们必须保持谨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释