Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他谈天说地,聊天气的好
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est ainsi, l’un près de l’autre, pendant que Charles et le pharmacien devisaient, qu’ils entrèrent dans une de ces vagues conversations où le hasard des phrases vous ramène toujours au centre fixe d’une sympathie commune.
就是这样,他们两个挨得很近,在夏尔和药剂师谈天的时候,他们也进入闲谈,但是谈来谈去,总离不开一个固定的中心,那就是他们共同的兴趣。
Quelques hommes (une quinzaine) de vingt-cinq à quarante ans, disséminés parmi les danseurs ou causant à l’entrée des portes, se distinguaient de la foule par un air de famille, quelles que fussent leurs différences d’âge, de toilette ou de figure.
有些二十五岁到四十岁之间的男宾(大约有十四、五个),不管是混杂在人群中跳舞也好,或者是在门口谈天说地也好,显得家世与众不同,虽然他们的年龄、装束、面孔并不一样。