有奖纠错
| 划词

C'est le bureau coordonnateur.

这是室。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.

这反映了员额的大幅

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.

委员会欢迎这员额

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.

执行委员会负责总体协调和

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.

表4显示员额的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.

这是唯一能够给其他主要方案的资源。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.

增加资源对于减少疟疾传播至关要。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.

新闻部现已用尽可的潜在资源。

评价该例句:好评差评指正

Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.

该P-2职位被给了宣传科。

评价该例句:好评差评指正

J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.

我敦促秘书处在资源方面反映出这种优先。

评价该例句:好评差评指正

Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.

撤消特别委员会可以让资源到有用的目的上。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.

都是通过13个现有员额实现的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.

所设想的情况将把方案资金到国家一级。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

员额的和向下改叙应成为需求分析的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.

该网站完全是通过17个现有员额建立起来的。

评价该例句:好评差评指正

Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.

如需更大范围的住房,需要征得住房协会的同意。

评价该例句:好评差评指正

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

将按照威胁状况评估剩余的7 060名军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.

为了合结构调整,将从现有资源中对员额进行

评价该例句:好评差评指正

Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.

随后,一专业工作人员将选择性地到省一级。

评价该例句:好评差评指正

Mobilisation et acheminement de ressources financières.

促进资金资源的筹集和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

La cardamome, c'est une épice dont il vient accompagner.

青豆蔻是用来调配的香料。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Et là, on fait de mauvaises allocations de nos ressources.

这时,我们就会做出错误的资源调配

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ensuite je vais venir déglacer avec de la sauce soja.

接下来,我要倒点酱油,调配底料。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Pour les herbes notamment, il y a beaucoup de possibilités.

尤其是在调配香料方面,还有很多其它的选择。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient tous paniqués devant Rogue qui les surveillait de près pendant qu'ils essayaient de fabriquer une potion d'Amnésie.

考魔药学时,他们拼命回忆遗忘药调配程序。斯内普站在背后密切注着,他们脖子后面都能感觉到他的呼吸,这使他们心里非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez rajouter aussi du basilic thaï, c'est dommage on n'avait pas ici, adaptez comme vous voulez, changez un peu les épices.

你们还可以加点泰国罗勒,很可惜我现在没有,你们可以按照自己的口味调配,改变一下香料。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais votre tâche essentielle consistera à encadrer et coordonner l'ensemble du personnel de réception, il y a neuf personnes fixes et quelques extras.

要的工作在于带领指导并调配接待部的所有人员,共有9个固定员工和一些临时工。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Assembler un whisky nécessite beaucoup de temps, beaucoup d'argent, il faut réunir des experts… L'IA permettrait donc de réaliser de précieuses économies.

调配威士忌需要大量的时间和金钱,而且还需要召集专家… … 因此, 人工智能可以让你节省大量资金。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai trouvé votre bonheur, lança-t-il enjoué. Deux soles légères, quelques légumes grillés pour les accompagner, une petite sauce aux herbes fraîches, juste ce qu'il faut pour dénouer deux estomacs. Je vous les prépare ?

“我找到最适合你们的菜了。”他高兴地说,“两条清淡的鳎鱼,配一些烧烤蔬菜,再加上新鲜香草调配的酱汁,正好可以打开你们的胃。要不要我替你们准备?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septime, septimo, septique, -septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接