有奖纠错
| 划词

Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.

行预咨委会不反对拟议的

评价该例句:好评差评指正

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策的个方面是管理下

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.

员额占用期满的员工要接受管理下

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿活动将便利横向调动。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政策的个组成部分是管理下

评价该例句:好评差评指正

Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.

国王有责发布《敕令》,命或

评价该例句:好评差评指正

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下方案所要求的参与人很少。

评价该例句:好评差评指正

À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.

我个人感到不幸的是,我对你即将日内瓦感到非常遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.

将继续举办人员调动政策和方案情况介绍会。

评价该例句:好评差评指正

À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.

我祝愿被其他职务的同事和朋友取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.

新的流动政策要求工作人员参加管理下作业。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.

由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.

方面,为了分享知识而进行的短期或是有益的。

评价该例句:好评差评指正

L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.

目前,调动指是用来衡量某个部门晋升和的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.

监督厅调查了124名参与管理下方案的P-3级和G-7级工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.

达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)工作区域综合协调计划。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.

管理下方案正在按职等、逐步和分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.

该工作人员其他职务之后,该员额被名非专业工作人员填补。

评价该例句:好评差评指正

Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.

最高司法行政委员会是监督柬埔寨王国所有法个机构,其职责是建议命、、提拔法,对违纪法实行纪律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.

理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内新职,无法继续职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年10月合集

Marc Fesneau succède à Christophe Castaner aux relations avec le parlement, lequel s'installe Place Beauvau au Ministère de l'Intérieur.

Marc Fesneau 接替 Christophe Castaner 处理与系,后者调任内政部 Place Beauvau。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Emmanuel Macron acquiesce et propose : “on cale ensemble une date de déplacement“ et “on voit comment on la communique ensemble.”

Emmanuel Macron同意了并且提:“我们一起确认调任日期”还有,“我们来何一起传达这个。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On a proposé à mon mari un poste en province, et moi, j’ai eu la possibilité de demander une mutation pour le suivre.

我丈夫受推荐到一个外省工作,至于我,我可以申请随同调任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接