有奖纠错
| 划词

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会来的诺贝尔奖

评价该例句:好评差评指正

Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.

他们把诺贝尔奖金和其奖金都用到了以后的研究中去了。

评价该例句:好评差评指正

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

诺贝尔奖阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就是自由”。

评价该例句:好评差评指正

En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.

在此时刻,让我们利用这个联合国在诺贝尔奖的鞭策下,建立这种联盟。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.

所以,诺贝尔奖和平奖选中国人,也不过是种潮流作派。

评价该例句:好评差评指正

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

人是诺贝尔奖及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

什么诺贝尔奖到荣誉?

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.

他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的诺贝尔奖

评价该例句:好评差评指正

Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.

我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获诺贝尔奖

评价该例句:好评差评指正

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认,在这里,诺贝尔奖塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

评价该例句:好评差评指正

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了诺贝尔奖Wangari Maathai教授的录像讲话。

评价该例句:好评差评指正

Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.

诺贝尔奖Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.

我们相信,设在奥斯陆的诺贝尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.

我们完全赞同诺贝尔奖委员会对这一国际机构作用的高度尊重。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.

如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获的努力到了适当的报偿。

评价该例句:好评差评指正

On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.

某学刚刚获诺贝尔奖,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.

我感到高兴的是,东帝汶的一位非常著名的儿子、诺贝尔奖在这里向我们发言。

评价该例句:好评差评指正

Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.

诺贝尔奖阿玛蒂亚-森将发展界定扩大人民享有的真正自由的进程。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.

还应征求其他知名人士(例如George Soros和诺贝尔奖主Amartya Sen等)的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.

我们欢迎把诺贝尔奖颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le premier Nobel a été décerné en 1901.

1901首次颁发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, comment obtient-on le prix Nobel ?

那么怎样能获得呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.

但我们从未想过获得

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Elle va avoir un prix Nobel.

她会得

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le Nobel est un des prix les plus célèbres du monde.

是世界上最有名的奖。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.

他拒绝的消息引起了很多议论。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Pourtant, le Nobel n'est pas infaillible.

尽管如此,并非无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ce pauvre auteur qui a eu le prix Nobel et que tout le monde massacre !

这个可怜的作家得了,却被大家读错了名字!

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.

以下是前3名不太应得的获得者。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Personne n'arrive à avoir le prix Nobel en un jour, c'est des années et des années de travail.

没有人可以在一天之内得到,这是多来的工作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Accepter le Nobel, ça aurait sans doute signifié trahir cet engagement et ses camarades.

接受无疑意味着背叛这一承和他的同志们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Première femme à devenir professeure à l'Université de Paris, première femme à recevoir un prix Nobel.

第一位成为巴黎大学教授的女性,第一位获得的女性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par des spécialistes reconnus, ou par son propre pays, ou même par un ancien prix Nobel.

通过有声望的专家推荐,自己的国家推荐或者是曾获过项的人推荐。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On peut y retrouver par exemple le Femina 2003 et le Nobel 2002 dont les auteurs sont hongrois.

我们可以找到例如《女性2003》和《2002》这两本书,它们的作者都是匈牙利人。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Un autre chercheur qui comprendra le phénomène dès 1938 recevra à son tour un Nobel, quelques années plus tard.

另一位最早在1938就了解这一现象的研究人员几后为此获得

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

En 1926, ce médecin danois rafle le prix nobel pour sa “découverte du Spiroptera carcinoma”.

在1926,这位丹麦医生因其“发现螺旋体癌虫”而获得了

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.

但请记住,这三位获得者不只是留下了可怕和错误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310月合集

C'est le prix Nobel qui retient probablement le plus l'attention.

最受关注的可能是

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2018合集

Et de nombreux pastoriens ont reçu le prix Nobel pour leurs travaux.

许多牧民因其工作而获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il aurait mérité le Nobel, selon de nombreux critiques.

许多评论家认为,他理应获得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接