Tu ne devrais pas trahir ta parole.
你不该违背你言。
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我现了我言。”
Dans ces conditions, comment pouvez-vous tenir les promesses que vous vous faites?
像样你怎么能坚持自己言?
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚话并忠于给出言。
Les engagements que nous prenons doivent avoir un sens.
我们许下言现。
Nous demandons à toutes les parties de respecter leurs engagements.
我们吁请各方履行本身言。
Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.
我们竭尽所能地现言。
Il convient cependant de ne pas se laisser bercer par de simples promesses.
但我们不应受空洞言哄骗。
Grâce à l'ONU, ils ont tenu leur promesse.
他们通过联合国实现了他们言。
Ils ont toujours tenu parole et honoré leurs engagements.
他们向说到做到,并且履行言。
Ne répétons pas l'histoire en ne les tenant pas.
让我们不重蹈覆辙,违背言。
Il faut tenir ta promesse.
应该要遵守言。
La réforme de l'ONU signifiera que nous aurons tenu nos promesses.
联合国改革将意味着现我们言。
Mais, une fois encore, cet engagement a été rompu par les Taliban.
但是,塔利班也违背了言。
L'engagement du Conseil a donné quelques résultats tangibles.
安全理事会言已经变成了实际成果。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上真主说:“你们应当履行言;言确是要被审问事”,并说:“信道人们啊!
Je retire ma parole.
我收回我言。
Souvenez-vous de vos promesses.
记住您许下言。
Nous souhaitons souligner que les pays développés doivent tenir leurs promesses.
我们愿强调,发达国家现其言。
Il reste à voir si Israël tiendra ses promesses.
至于以色列是否会现言,还要拭目以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un engagement, qui a été tenu.
他履行了诺言。
Mais Minos ne tient pas sa promesse.
但米诺斯没有遵守诺言。
J’ai pris des engagements envers moi-même ; je les tiens.
我自己向自己许下诺言;我履行诺言。
Mme de Rênal fut fidèle à sa promesse.
德·莱纳夫人信守诺言。
Ils sont devenus aussi virtuels que leur engagement, aussi lisses que leurs projets.
就和他们的竞选诺言无效。
Numéro 3. Elle tient ses engagements et ses promesses à long terme.
第三,他信守长期的承诺和诺言。
Bonaparte a tenu sa promesse en rétablissant ce mode de scrutin.
波拿巴信守诺言,恢复了这个投票制度。
– Personne n'a jamais prouvé que les Gascons ne tenaient pas leurs promesses.
“谁说加斯贡人就能信守他们的诺言呢?”
Tu sais, j'ai tenu ma promesse.
你知道吗,我遵守了诺言。
Ta promesse tient-elle toujours ? demanda-t-elle à Wade.
“你的诺言还有效吗?”她问维德。
Alors, vous avez ma parole, Morrel.
“那时我会坚守我的诺言,莫雷尔。”
Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.
这个诺言把他自己和他的伙伴们都包括在内了。
Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.
他对他被动地答应下的诺言感到后悔。
Satisfait, Thrym honore sa promesse et rend le marteau à Loki.
索列姆满意地履行了自己的诺言,将锤子还给了洛基。
Et même si je te détestais d'entacher mon bonheur du pire, j'ai tenu parole.
即使我憎恨你彻底摧毁了我的幸福,我还是遵守了诺言。
Enfin, pensa-t-il, Mme de Rênal se souvient de ses promesses.
“终于,”他想,“德·莱纳夫人想起了她的诺言。”
Elle est ma reine maintenant. » L'astrologue insista, rappelant au roi sa promesse.
她已经是我的王后了!”但星象师坚持要求国王履行诺言。
Et, fidèle à la promesse qu’il avait faite, il s’élança hors de l’appartement.
他信守自己许下的诺言,匆忙退出了房间。
Malgré la violence affreuse qu’elle se faisait, elle fut parfaitement maîtresse de ses paroles.
管她对自己的强迫多么可怕,她还是完全地履行了诺言。
Oh ! la charmante promesse ! Fiez-vous-y. Le bon billet qu’a Adam !
哈!多么中听的诺言!您去信您的吧!骗鬼的空头支票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释